Translation for "exhibición" to french
Translation examples
La exhibición de la compasión no es necesariamente una prueba de compasión, pero sí lo es siempre de exhibición.
L’affichage de compassion n’est pas forcément preuve de compassion, mais il est toujours preuve d’affichage.
Es esa imagen la que impone la ley, la que legitima la exhibición del cocinero y la hilaridad de los otros.
C’est celle-ci qui fait la loi, qui autorise l’affichage du cuistot et leur hilarité.
Un cine Panzpalace invierte alrededor de diez mil dólares anuales en publicidad y material de exhibición.
« Un cinéma Panzpalace utilise pour environ dix mille dollars de matériel publicitaire et d’affichage par an.
A mi izquierda, mi padre estaba pálido y era evidente que aquella brutal exhibición le afectaba cada vez más. —¿Qué piensas? —me preguntó en voz baja.
Mon père, à ma gauche, était livide, clairement choqué par cet affichage brutal. «Qu’en penses-tu?» m’a-t-il demandé doucement.
Uno puede optar también por una compasión contenida, privada, íntima, y no considerar digna esa exhibición de lágrimas, gritos, llantos, sollozos, y todo en presencia de cámaras y fotógrafos.
Sauf qu’on peut opter pour une compassion retenue, privée, intime, et ne pas tenir pour digne cet affichage de larmes, de cris, de pleurs, de sanglots, le tout en présence des caméras et des photographes.
hacer exhibición de ingenio ante los micrófonos secretos de la policía;
afficher son humour devant les micros dissimulés par la police : j’ai connu et j’ai moi-même vécu toutes ces situations ;
—Tú dices tener del mismo plan de juego que Ulysse… pero te apuesto todas tus exhibiciones multifacéticas a que tienes la misma constancia que el fulminato de mercurio.
— Tu affiches les mêmes objectifs qu’Ulysse – mais je suis sûr que ton test multiphasique montre que tu es aussi stable que du fulminate de mercure.
Sobre la vidriera, los carteles de la tienda se destacaban de los de alrededor, las ventanas de Fred y George lastimaban la vista con una exhibición de fuegos artificiales.
Nichée entre les façades ternes, masquées d’affiches, des magasins qui l’entouraient, la vitrine de Fred et George attirait l’œil comme un feu d’artifice.
Sobre la pequeña chimenea colgaban varias fotografías, además de carteles de distintas exhibiciones y recitales de poesía celebrados hacía décadas.
Plusieurs affiches étaient accrochées au-dessus d’un âtre minuscule : il y était question d’expositions et de récitals de poésie, de manifestations culturelles vieilles de plusieurs décennies.
Eva le había dado un gran cuaderno para sus recortes y el muchacho había pegado en él noticias sobre exhibiciones de aviones de acrobacia con fotografías que recortaba con cuidado del periódico o recuperaba de los carteles.
Eva lui avait offert un immense album dans lequel il avait collé des nouvelles des acteurs ambulants et leurs photos soigneusement découpées dans le journal ou récupérées sur les affiches.
Las ventanas que antes tenían una vistosa exhibición de libros de hechizos, ingredientes de pociones, y calderos fueron tapadas a la vista, ocultos detrás de los grandes carteles del Ministerio de Magia que habían sido pegados encima de ellas.
Les vitrines colorées, étincelantes, qui exposaient des grimoires, des ingrédients pour potions, des chaudrons, étaient désormais masquées par les grandes affiches du ministère de la Magie qu’on avait collées par-dessus.
La exhibición, según el programa, empezaba a las veintiuna y treinta en punto, pero una hora antes la sala ya estaba abarrotada de varones vigateses, solteros y casados, a pesar de que el precio de la entrada era considerable.
La représentation, selon l’affiche, devait commencer à vingt et une heures trente précises, mais une heure avant, la salle grouillait déjà de mâles vigatais, célibataires et mariés, bien que le coût du billet fût considérable.
Al sentarse ella a su lado en el banco, fue como si de repente hubiera estado desnuda, y Miles recordó que la cara que había puesto la semana anterior cuando la exhibición móvil de culos y genitales pendulantes, no había sido exactamente la que él esperaba.
Quand la jeune fille s’était rassise près de lui sur le banc, Miles avait soudain eu l’impression qu’ils étaient là tout nus. Il s’était rappelé l’air qu’avait affiché Cindy, la semaine précédente, en voyant les fesses nues et les organes pendants de leurs condisciples.
Un hombre peligroso Mr. John Braintree era joven, alto, enteco y educado; lucía negra barba y ceño también negro, lo cual parecía una exhibición de sus principios, como la corbata roja que siempre llevaba.
Un homme dangereux John Braintree était un grand jeune homme mince, toujours en éveil, à la barbe et au regard noirs, qu’il semblait dans une certaine mesure afficher par principe, tout comme sa cravate rouge.
Este pequeño collage fue un diseño para el cartel monocromático que anunciaba la primera exhibición de Arte pop/cultura de masas, celebrada en Londres en 1956 en la Galería de Arte Whitechapel, con el espectáculo “Éste es el mañana”, montado por el Grupo Independiente, del que Hamilton formaba parte.
Ce petit collage est l’ébauche d’une affiche monochrome annonçant la toute première exposition Pop Art, intitulée This is Tomorrow et montée à la Whitechapel Art Gallery de Londres en 1956 par le Independent Group, dont Hamilton était l’un des membres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test