Translation for "excederse en" to french
Translation examples
No tuvo más remedio que excederse del límite de velocidad en Commerce Road.
Il n’avait pas le choix, il était obligé de dépasser la vitesse autorisée sur Commerce Road.
Dos son los riesgos para un gobierno democrático ante el terror: intimidarse o excederse.
Il y a un double risque pour un gouvernement démocratique face à la terreur : se montrer timide ou dépasser les bornes.
¡Obstaculizar hasta el máximo los planes del gobierno!» Para sus adentros pensaba: «A condición, sin embargo, de no excederse;
Gêner, au maximum, les projets des gouvernements ! » Il pensait à part lui : « À condition, toutefois, de ne pas dépasser le but ;
Jane destinaba cada noche una determinada cantidad al placer del juego, decidida a no excederse ni en un céntimo.
Jane s’était fixé chaque soir une certaine somme à risquer au jeu, bien résolue à ne jamais la dépasser.
¿Será que el cuerpo, el intelecto sobreexcitado, el corazón azotado pueden soportar aún por siempre este incesante excederse y esforzarse con exceso?
Est-ce que son corps, est-ce que son cerveau dévoré de fièvre, son cœur qu’il fouette, vont pouvoir tenir longtemps dans cet éternel effort surtendu pour se dépasser lui-même ?
Había situado a Hicks bajo mucha presión y le había hecho excederse de su precioso presupuesto en una cantidad fenomenal para intentar descubrir el paradero de Hades.
Soumis à une pression considérable, Hicks avait dû dépasser  – au-delà de tout entendement  – son précieux budget pour tenter de démasquer Hadès.
No era la intención de Hanlon dejarse empujar a una aventura amorosa total, y tuvo la suerte de que Traudl no quisiera excederse de la cómoda rutina del noviazgo sin tener una promesa firme de matrimonio.
Hanlon n’entendait pas se laisser entraîner dans une liaison sérieuse ; et, fort heureusement pour lui, Traudl avait la ferme intention de ne pas dépasser les limites des préludes amoureux tant qu’il ne lui aurait pas promis de l’épouser.
Volvía a sus caprichosas ideas de la juventud, tomaba por lo serio los proyectos de su amo, creía en la realidad de la apuesta, y por consiguiente en la vuelta al mundo y en el maximum de tiempo que no debía excederse.
Il retrouvait les idées fantaisistes de sa jeunesse, il prenait au sérieux les projets de son maître, il croyait à la réalité du pari, conséquemment à ce tour du monde et à ce maximum de temps, qu'il ne fallait pas dépasser.
Cuenta cómo las empresas burlan la prohibición de excederse en un cierto tope de pagarés para extender el crédito que reciben. Y relata la historia de un banco escocés que quebró por conceder pagarés a gran número de comerciantes que carecían de responsabilidad y eran pura y simplemente estafadores.
Il raconte comment les entreprises contournent l’interdiction de dépasser un certain plafond de traites pour élargir le crédit qu’elles reçoivent et il narre l’histoire d’une banque écossaise qui a fait faillite pour avoir concédé des traites à un grand nombre de commerçants dépourvus du sens des responsabilités et qui étaient purement et simplement des escrocs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test