Translation for "exasperantemente" to french
Exasperantemente
Translation examples
Son lentos, por supuesto, exasperantemente lentos.
Ils sont lents, évidemment. D’une lenteur exaspérante.
—Sois grandes hechiceras —decía, con voz amable y exasperantemente sincera—.
“Vous êtes de grandes magiciennes, disait-il d’une voix douce, exaspérante de sincérité.
Las bacterias suelen ser exasperantemente difíciles de aislar y de estudiar.
Les bactéries peuvent être d’une exaspérante difficulté à isoler et à étudier.
(Podía ser exasperantemente lento, y aún más lento si lo apremiaban.)
(Il pouvait être d’une lenteur exaspérante, d’autant plus lent qu’on tentait de le presser.)
Caminaron por una ancha avenida a un paso exasperantemente lento. De repente Seda se detuvo y maldijo entre dientes. —¿Qué ocurre?
Ils marchaient avec une lenteur exaspérante dans une large avenue lorsque, tout à coup, Silk s’arrêta net et étouffa un juron. — Qu’est-ce qui ne va pas ?
Shaftoe ha descubierto que, para tratarse de una organización dedicada a disparar y volar gente a gran escala, los militares son exasperantemente reticentes a dar armas.
Shaftoe a toujours trouvé que pour une organisation destinée à canarder et à faire sauter les individus sur une grande échelle, les militaires marquaient une réticence exaspérante à distribuer les armes.
Y en cuanto sus padres se pudieron tomar días libres, y planear las cosas con más de unos meses de antelación, se amansaron y se convirtieron en una pareja madura de lo más tranquila y exasperantemente tierna.
Ainsi lorsqu’ils eurent enfin la possibilité de prendre un jour de congé et de faire des projets à plus long terme, ils s’adoucirent, et devinrent un couple de vieux d’un calme et d’une gentillesse exaspérants.
Tenía el brazo extendido para guiar a Eva hacia la «Alcoba Nupcial» y, aunque Milton era exasperantemente impreciso sobre lo que había sucedido, y además lo envolvía todo en un estilo poético de lo más majestuoso, sonaba muy apasionante:
Son bras était tendu pour guider Ève vers leur « Berceau nuptial » et bien que Milton fût d’une imprécision exaspérante sur ce qui s’y passait et enveloppât la chose dans un langage poétique, cela semblait palpitant :
En el colegio donde estudió Edward, Mather habría sido la víctima perfecta: era bajo, un metro sesenta y tres escaso, llevaba gafas gruesas, tenía unos rasgos cómicamente aplastados y era exasperantemente locuaz e inteligente.
Au lycée d’Edward, Mather aurait été la victime idéale : petit, à peine un mètre soixante-cinq, avec de grosses lunettes sur un visage drolatique et informe, il était d’une intelligence et d’une loquacité exaspérantes.
se apeaba precipitadamente de taxis y cruzaba a la carrera vestíbulos de mármol y entraba y salía de ascensores y recorría pasillos exasperantemente inclinados hacia arriba que le obligaban a lentificar el paso y le hacían llegar tarde.
Mais surtout il courait, fonçait périlleusement à travers la circulation pour attraper des taxis, et se ruait hors des taxis dans des halls pleins de marbre et dans des ascenseurs, et hors des ascenseurs au long d’exaspérants couloirs en pente dont la montée ralentissait sa course et aggravait son retard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test