Translation for "ex militar" to french
Translation examples
Los ex militares manifestaron desconfianza.
Les ex-militaires ont joué la méfiance.
Camden era el agradable ex militar que trabaja en operaciones para AxysCorp y que los había rescatado en Barcelona.
Camden était l’ex-militaire cool qui les avait libérés, à Barcelone.
El dirigente era un despiadado ex militar que se había erigido en dictador incontestado de lo que quedaba.
Le grand chef était un ex-militaire impitoyable qui s'était instauré dictateur incontesté de ce qui restait.
—Los chicos de mi gimnasio son ex militares. Tal vez sigan siéndolo. No queda muy claro.
— Ces gars, à mon club de gym, ce sont des ex-militaires. En fait peut-être pas si “ex” que ça. C’est pas clair.
Pablo Hernández Pérez, ex militar que encabezó la masacre, y el sargento Mariano Pérez Ruiz».
Pablo Hernández Pérez, ex-militaire qui a dirigé le massacre, et le sergent Maríano Pérez Ruiz ».
Además de ser protegidas por la Fuerza Pública, contaban con sus propias milicias a cuya cabeza figuraba siempre algún ex militar, ex carcelero, ex preso o forajido, algunos de los cuales se harían célebres en toda el África por su salvajismo.
Non seulement elles étaient protégées par la Force publique, mais elles avaient aussi leurs propres milices à la tête desquelles figurait toujours quelque ex-militaire, ex-geôlier, ex-prisonnier ou hors-la-loi, dont certains se rendraient célèbres dans toute l’Afrique pour leur sauvagerie.
Esta vez consiguió los recursos en Marruecos, donde un viejo amigo, el coronel Abdelkader Chaib, le proporcionó gente adecuada: ex policías y ex militares que hablaban español, con pasaportes en regla y visado turístico, que iban y venían utilizando la línea de ferry Tanger-Algeciras.
Cette fois, elle eut recours aux Marocains, et un vieil ami, le colonel Abdelkader Chaïb, lui procura les gens qu’il fallait : ex-policiers et ex-militaires parlant espagnol, nantis d’un passeport en règle et d’un visa de tourisme, qui faisaient l’aller-retour sur le ferry Tanger-Algésiras.
Conseguir la tripulación no fue difícil: cien mil dólares para el piloto Jan Karasek, polaco, ex fumigador agrícola, veterano de los vuelos nocturnos transportando hachís para Transer Naga a bordo de una Skymaster de su propiedad- y setenta y cinco mil para el copiloto: Fernando de la Cueva, un ex militar español que había volado con los Aviocar cuando estaba en el Ejército del Aire, antes de pasar a la aviación civil y quedarse en paro tras una reestructuración laboral de Iberia.
Trouver l’équipage n’avait pas présenté de difficultés : cent mille dollars pour le pilote – Jan Karasek, polonais, ancien pulvérisateur agricole, vétéran des vols de nuit transportant le haschisch pour Transer Naga à bord d’un Skymaster lui appartenant – et soixante-cinq mille pour le copilote : Fernando de la Cueva, un ex-militaire espagnol qui avait volé sur des Aviocar quand il était dans l’armée de l’air, avant de passer à l’aviation civile et de se retrouver au chômage dans le cadre du plan social d’Iberia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test