Translation for "evangelismo" to french
Translation examples
Un día encontró sobre una mesa la Biblia latina que uno de sus parientes napolitanos, convertido al evangelismo, le había dejado a Valentina antes de pasarse a Basilea o a Inglaterra.
Un jour, il trouva sur une table une Bible latine qu'un de leurs parents napolitains, gagné à l'évangélisme, avait laissée à Valentine avant de passer à Bâle ou en Angleterre.
En ese terreno, se oponía por completo al evangelismo y, aunque nunca se explicó del todo a ese respecto, es fácil descubrir en él un anticristianismo fundamental, que no está en contradicción, por otro lado, con ese espíritu de tolerancia algo desdeñosa con el que, tal como hemos visto, aconsejaba a los soberanos proteger, e incluso fomentar, la religión.
Sur ce terrain, il s’oppose totalement à l’évangélisme et, quoiqu’il ne se soit jamais expliqué complètement là-dessus, il est facile de déceler en lui un antichristianisme fondamental, qui ne contredit pas, d’ailleurs, cet esprit de tolérance un peu dédaigneuse avec lequel, nous l’avons vu, il conseille aux souverains de protéger et d’encourager, même, la religion.
Peter se dejó caer de rodillas, ahora acababa de reconocer el cántico: el himno del evangelismo carca, el arquetipo del horterismo del Ejército de Salvación, el epítome de todo cuanto despreciaba cuando era un joven punk que esnifaba rayas de speed en retretes salpicados de meadas, de todo cuanto desdeñaba como una estupidez cuando era fácil que despertara en un charco de vómito coagulado, de todo cuanto consideraba despreciable cuando robaba dinero de los bolsos de las prostitutas, de todo cuanto le parecía ridículamente inútil cuando él mismo era un tóxico desperdicio de espacio.
Peter tomba à genoux, ayant à l’instant reconnu le cantique : Amazing Grace, l’hymne de l’évangélisme vieux jeu, l’archétype de la ringardise de l’Armée du Salut, l’incarnation de tout ce qu’il avait méprisé à l’époque où il était un jeune voyou sniffant des rails de coke sur des cuvettes couvertes de pisse, de tout ce qu’il trouvait si nul au temps où il lui arrivait de se réveiller dans une mare de vomi congelé, de tout ce qu’il avait considéré comme ridicule à l’âge où il piquait de l’argent dans les sacs à main des prostituées, de tout ce dont il s’était gaussé alors que lui-même n’était qu’un type minable sous acide. J’étais perdu mais je me suis retrouvé.
Tenía rizos pelirrojos en la parte posterior de su cabeza medio calva y como en ebullición y su tez era de un rojo claro y salpicada de grandes pecas color de sangre y el hombre divulgaba la palabra divina de tal manera que ni los más viejos de aquellos vejetes a quienes no se la daban con queso con ese evangelismo de pacotilla podían dar crédito a sus oídos.
Il avait des cheveux roux et bouclés à l’arrière de son crâne à la calvitie naissante qu’on aurait dit ébouillanté, la peau d’un rouge pâle, tavelée d’énormes éphélides couleur de sang et il répandait la bonne parole de telle façon que les vieux de la vieille à qui on ne la faisait plus en matière de baratin évangélique ne pouvaient en croire leurs oreilles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test