Translation for "evalúan" to french
Similar context phrases
Translation examples
Evalúan veinte rasgos de la personalidad.
Ils évaluent vingt traits de personnalité en suivant une liste.
Hablan con precaución, evalúan cada palabra.
Ils prennent des précautions, évaluent chaque mot.
La sonrisa sigue curvando sus labios, congelada, pero sus ojos la evalúan ahora como haría una mangosta con una cobra.
Son sourire ne s’efface pas, figé, mais ses yeux l’évaluent comme une mangouste observe un cobra.
Nada que ver con un médico auscultando.Sus dedos clavadores de alfileres evalúan un volumen, dibujan una apariencia.
Rien d’un médecin auscultant. Ses doigts planteurs d’aiguilles évaluent un volume, dessinent une apparence.
porque en las apreciaciones á que dan lugar los cambios son los servicios humanos, y no los doties de Dios, los que se evaluan.
car, dans les appréciations auxquelles donnent lieu les échanges, ce sont les services humains, et non les dons de Dieu qui s’évaluent.
En torno a él, los transeúntes, recuperados de su estupor, se han agolpado e, inclinados sobre el futuro cadáver, discuten, analizan, evalúan:
Autour de lui, les passants, remis de leur stupeur, se sont attroupés et, penchés sur son futur cadavre, discutent, analysent, évaluent :
Esperando unas malditas cifras que definen tu vida, que te evalúan, que te dicen si la gente te quiere o no te quiere.
Attendant de maudits chiffres qui définissent ta vie, qui t’évaluent, qui te disent si les gens t’aiment ou ne t’aiment pas.
Lo cierto es que los hombres miran a las mujeres, y los hombres miran a otros hombres, y las mujeres miran a los hombres, y las mujeres sobre todo evalúan a otras mujeres y las cosifican.
La réalité, c’est que les hommes regardent les femmes, et que les hommes regardent d’autres hommes, et que les femmes regardent les hommes, et que les femmes particulièrement évaluent d’autre femmes, et les transforment en objets.
ellos evaluan, señalan el valor, conformándose rigorosamente, notadlo bien, á mi definicion.—Por decir mejor, mi definicion es la que se conforma á su práctica. — Tienen en cuenta, no las ventajas naturales ó la utilidad gratuita unida á cada objeto, sino el servicio que cualquiera que desea adquirir aquel, habrá de prestarse á sí mismo ó reclamar de otro para procurárselo.
ils évaluent, ils relèvent la valeur, en se conformant rigoureusement, remarquez-le bien, à ma définition. – Pour mieux dire, c’est ma définition qui se conforme à leur pratique. – Ils tiennent compte, non point des avantages naturels ou de l’utilité gratuite attachée à chaque objet, mais du service que tout acquéreur aurait à se rendre à lui-même ou à réclamer d’autrui pour se le procurer.
Lejos pues de que los poseedores del valor, sea cualquiera la forma de este, usurpen y monopolicen los dones de Dios, los multiplican sin hacerles perder ese carácter de liberalidad, que es su destino providencial,—La Gratuidad.' 'A medida que las satisfacciones, puestas por el progreso á cargo de la naturaleza, entran á causa de este mismo hecho en el dominio comun, vienen á ser iguales, no pudiéndose concebir la desigualdad sino en el dominio de los servicios humanos que se comparan, se aprecian unos por otros y se evaluan para cambiarse.—De donde resulta que te Igualdad entre los hombres es necesariamente progresiva.—Lo es tambien bajo otro respecto, teniendo la accion de la Concurrencia por resultado inevitable, nivelar los mismos servicios, y proporcionar cada vez mas su retribucion á su mérito.
Bien loin donc que les possesseurs de la valeur, quelque forme qu’elle affecte, usurpent et monopolisent les dons de Dieu, ils les multiplient sans leur faire perdre ce caractère de libéralité qui est leur destination providentielle, – la Gratuité. À mesure que les satisfactions, mises par le progrès à la charge de la nature, tombent à raison de ce fait même dans le domaine commun, elles deviennent égales, l’inégalité ne se pouvant concevoir que dans le domaine des services humains qui se comparent, s’apprécient les uns par les autres et s’évaluent pour s’échanger. – D’où il résulte que l’Égalité, parmi les hommes, est nécessairement progressive. – Elle l’est encore sous un autre rapport, l’action de la Concurrence ayant pour résultat inévitable de niveler les services et de proportionner de plus en plus leur rétribution à leur mérite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test