Translation for "evítales" to french
Similar context phrases
Translation examples
Evítalo tú, por favor —imploró—.
— C’est à toi de l’éviter, s’il te plaît, implora-t-elle.
Evítala en la medida de lo posible.
En fait, évite-la autant que possible.
Evítalos, Lionel, si puedes.
 Évite-les si tu peux, Lionel.
Se volverá más agresivo para recuperar el dominio de su reino. Evítalo.
Aussi agira-t-il sans doute avec agressivité pour garder son trône. Faites tout pour l’éviter.
¡Mira mis puños y, si tienes la esperanza de conservar esos blancos dientes en la boca, evítalos!
C’est à voir ! Regarde mes poings, et si tu ne veux pas cracher ces dents blanches, évite-les.
Gregory Lamb del MI6 continúa en Eritrea. Opinión general, evítalo si es posible.
Gregory Lamb, MI6, apparemment toujours en Érythrée. À éviter si possible.
Si ves una mina u otra cosa, evítala. No te separes de mí, ¿de acuerdo? —De acuerdo, Jack.
Si tu vois une mine crabe ou quoi que ce soit d’autre, évite-la. Ne me lâche pas, OK ? — OK, Jack.
—Estaba dándole vueltas. —Evítalo, Montale. Te entran malas ideas… Si quieres que te diga la verdad, para mí esta historia apesta.
— Je réfléchissais. — Évite, Montale. Ça file de mauvaises idées. Cette histoire, si tu veux mon avis, elle pue vachement.
Pala suplimil, pues, la miselia sexual latente —que es un factol contlalevolucionalio, no se olvide—, no hay más que dos soluciones: o bien el establecimiento de una comunidad sexual total, mediante la suplesión ladical de toda aplopiación plivada del placel, y eso, como bien sabéis, es todavía impensable en el momento actual, o bien el establecimiento del acceso individual y melcantil al placel —una especie de NEP de la sexualidad en lesumidas cuentas, decía el eurasiático— como única posibilidad de evital una guela de los hombles entle sí, una guela de clases de edad masculinas pala el contlol del melcado femenino.
Il n’y a donc, poul supplimer la misèle sexuelle latente – qui est un facteul contle-lévolutionnaile, ne l’oubliez pas ! – que deux solutions : ou bien l’établissement d’une communauté sexuelle totale, pal la supplession ladicale de toute applopliation plivée du plaisil, et cela, vous le savez bien, est encole impensable à l’heule actuelle : ou bien le létablissement de l’accès individuel et malchand au plaisil – une solte de N.E.P. de la sexualité en somme, disait l’Eurasien – comme seule possibilité d’éviter une guelle des hommes entle eux, une guelle des classes d’âge masculines poul le contlôle du malché féminin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test