Translation for "etiquete" to french
Similar context phrases
Translation examples
Etiquetas, mi querido subinspector, etiquetas.
— Des étiquettes, cher inspecteur adjoint, des étiquettes.
Pasar por delante del armario de las etiquetas, lleno de etiquetas.
Le placard à étiquettes plein d’étiquettes.
En contra de la etiqueta.
Au mépris de l’étiquette.
—Pero no tiene etiqueta.
– Mais il n’y a pas d’étiquette.
La etiqueta es la misma.
L’étiquette est la même.
Soy yo mismo, no una etiqueta.
Je suis moi-même, pas une étiquette.
No cambies la etiqueta sino la falta de etiqueta.
Ne change pas l’étiquette mais l’étiquetage.
Las etiquetas estaban en ruso.
Avec des étiquettes en russe.
La etiqueta del overol.
L’étiquette sur sa salopette.
El precio está en las etiquetas.
Tous les prix sont marqués.
Un yogur de etiqueta simpática y banal
Un yaourt à la marque rigolote et banale
Pero en vez de disputar acerca de qué etiqueta ponerle, dejemos que luzca todas las etiquetas posibles, adornémosla con todo lo que tengamos a mano.
Mais plutôt que de nous disputer à perte de vue sur la marque à choisir, garnissons nos placards de toutes les marques possibles !
Leyó la etiqueta en voz alta.
Il se mit à lire la marque à haute voix :
Cortó la etiqueta y me la mandó. —¿Marcado?
Il l’a détachée et me l’a envoyée. — Une marque ?
- Nash y Miller han dejado etiquetas de identificación.
— Nash et Miller, c’est eux qui ont tout marqué.
Los chalecos salvavidas no habían sido estrenados y carecían de etiquetas.
Les gilets de sauvetage étaient neufs et sans marque.
Pero en las Minas de Verdad, las etiquetas no eran simples referencias;
Dans la Mine des vérités, cependant, les balises n’étaient pas que des références ;
Y el gusano no radiaba ninguna etiqueta de firma.
Et le ver n’émettait pas la moindre balise de signature.
Yatima recibió una etiqueta gestalt, una petición de datos.
Yatima reçut une balise gestalt, une requête.
Antes el huérfano no se había molestado en imitar la etiqueta, pero ahora, exhortado por el infotropo, se acercó a un grupo de tres ciudadanos y se puso a imitar a uno de ellos, etiqueta y todo.
L’orphelin ne s’était pas jusqu’alors préoccupé d’imiter cette balise, mais maintenant, poussé par l’infotrope, al approcha un groupe de trois citoyens et se mit à imiter l’un d’entre eux, la balise et le reste.
Para los tres se habían formado símbolos, enlazando sus iconos con sus etiquetas y las palabras lineales... a pesar de que las etiquetas y las palabras lineales seguían sin estar conectadas a nada más.
Des symboles s’étaient formés pour chacun d’entre eux, liés à leur icône avec la balise et le mot linéaire associés — même si les balises et les mots linéaires n’étaient toujours reliés à rien d’autre.
Uno de ellos es el número que me asignaron cuando la doctora Pam me etiquetó.
L’un est celui qui m’a été assigné quand le Dr Pam m’a cartographié et balisé.
la etiqueta penetró en el panorama como un olor familiar en el viento.
la balise entra dans l’envirosim comme une odeur familière portée par le vent.
—¡No! —ahora el ciudadano emitió una segunda etiqueta, junto a la original—.
« Non ! » Le citoyen envoyait maintenant une seconde balise en plus de la première.
El que tenía la etiqueta enlazada con «Blanca» dijo: —Los huérfanos escogen su propio nombre.
– Les orphelins décident de leur nom, répondit celui dont la balise était liée à “Blanca”.
El icono de Blanca emitió una etiqueta extraña y nueva, y desapareció de pronto.
L’icône de Blanca afficha une nouvelle balise bizarre, puis disparut brusquement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test