Translation for "estrellas en galaxia" to french
Estrellas en galaxia
Translation examples
Algunos encuentran grandes perspectivas en las estrellas y galaxias;
Pour certains, ce sont les étoiles et les galaxies qui ouvrent des perspectives infinies ;
Las manchas blancas no eran estrellas; eran galaxias enteras.
Les taches blanches qu’ils distinguaient au loin n’étaient pas des étoiles, mais des galaxies entières.
Puede que tras esa infinidad de estrellas y galaxias haya una intención.
Tu verras un jour qu’il y a une intention derrière toutes les myriades d’étoiles et de galaxies.
Con un telescopio de 16 pulgadas, como el de Evans, empiezas a contar no estrellas sino galaxias.
Avec un télescope de seize pouces comme celui d’Evans, on commence à compter non plus en étoiles, mais en galaxies.
Sólo que ahora se ha extendido enormemente, se ha condensado para formar estrellas y galaxias, de las que formamos parte, ¿entiendes?
Seulement, elle s’est monstrueusement dilatée et figée en étoiles et en galaxies dont nous sommes partie intégrante, comprends-tu ?
Notaba el Sol en la espalda, y cómo la luz irradiaba a través de su cuerpo y proyectaba su sombra en aquel lienzo de estrellas y galaxias.
Elle sentait la pression du soleil dans son dos, ses rayons projetant son ombre sur les étoiles, sur la galaxie entière.
Sólo que no pudo haber en ningún lugar cercano suficiente masa para explicar lo que ahora vemos: todas las estrellas y galaxias.
Seulement, il ne pouvait pas y avoir assez de masse pour expliquer tout ce qu’on voit maintenant… toutes les étoiles et les galaxies.
El efecto Doppler es una prueba de que las distantes estrellas y galaxias isla se están precipitando hacia nosotros, y hacia el momento en que todo el universo se condensará en un átomo primigenio…, último.
L’effet Doppler est une des preuves du fait que les étoiles et les galaxies insulaires éloignées se précipitent vers nous, et vers le moment où l’univers entier s’enroulera en un atome primitif – ultime.
En ocasiones el profesor Davidson daba la impresión de que las actividades de la vida inteligente no eran más que una incongruencia infortunada en un Universo majestuoso de estrellas y galaxias, y que era mala educación atenderlas demasiado.
Il donnait parfois l’impression que les activités de la vie intelligente étaient une tare malheureuse du majestueux univers des étoiles et des galaxies, et que c’était un manque d’éducation que d’y prêter trop d’attention.
—Bueno, la mayoría de los astrónomos piensan que todo el material del universo estuvo comprimido en un solo átomo gigante que estalló y todas las estrellas y galaxias del universo son fragmentos de ese viejo átomo.
— Eh bien, la plupart des astronomes pensent que toute la substance de l’univers était jadis comprimée en un seul et gigantesque atome qui a explosé, et que toutes les étoiles et les galaxies de l’univers sont des morceaux de ce vieil atome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test