Translation for "estraordinario" to french
Estraordinario
Translation examples
El fenómeno en sí mismo es verdaderamente estraordinario.
En lui-même, le phénomène est vraiment extraordinaire.
¿No se dirijirian los capitales y los brazos con mas impetuosidad á cualquiera de estas carreras que diese ganancias estraordinarias?
Est-ce que les capitaux et les bras ne se dirigeraient pas avec plus d’impétuosité vers celle de ces carrières qui donnerait des profits extraordinaires ?
Por el contrario puede adquirir un valor considerable, si se manifiestan necesidades estraordinarias, imprevistas, urgentes.
Au contraire, elle peut acquérir une valeur considérable si des besoins extraordinaires, imprévus et pressants se manifestent.
En verdad, ¿ha podido efectuarse todo esto, han podido realizarse fenómenos tan estraordinarios, sin que existiese cu la. sociedad una organizacion natural y sábia que obra, por decirlo asi, sin comprenderlo nosotros?
En vérité, tout cela a-t-il pu se faire, des phénomènes aussi extraordinaires ont-ils pu s’accomplir sans qu’il y eût, dans la société, une naturelle et savante organisation qui agit pour ainsi dire à notre insu ?
y ella, la más hermosa que han visto los hombres. El aparato con que se han de hacer es estraordinario y nuevo, porque se han de celebrar en un prado que está junto al pueblo de la novia, a quien por excelencia llaman Quiteria la hermosa, y el desposado se llama Camacho el rico;
l'autre, la plus belle qu'aient vue les hommes. On va célébrer leur mariage avec une pompe extraordinaire et nouvelle; car les noces se feront dans un pré qui touche au village de la fiancée, qu'on appelle par excellence Quitéria la Belle. Le fiancé se nomme Camache le Riche.
hace concurrir á sus satisfacciones actuales á generaciones estinguidas y á generaciones que no han nacido: y este poder estraordinario lo del>e á que su padre prestó en otro tiempo servicios á otros hombres que, en la apariencia , no tienen nada de comun con aquellos cuyo trabajo se utiliza hoy.
il fait concourir à ses satisfactions actuelles des générations éteintes, des générations qui ne sont pas nées ; et cette puissance extraordinaire, il la doit à ce que son père a rendu autrefois des services à d’autres hommes qui, en apparence, n’ont rien de commun avec ceux dont le travail est mis en œuvre aujourd’hui.
A medida que la inteligencia se eleva sobre la materia, el mundo social se eleva sobre el mundo que admiraba Newton; porque la mecánica celeste obedece á leyes de que no tiene conciencia. ¡Cuánta mas razon tendremos nosotros para inclinarnos ante la Sabiduria eterna. al aspecto de la mecánica social, en que vive tambien el pensamiento universal, mens agitat molem, pero que presenta además el fenómeno estraordinario de que cada átomo es un ser animado, que piensa , dotado de esa energia maravillosa, de ese principio de toda moralidad, de toda dignidad, de todo progreso , atributo esclusivo del hombre—la Libertad!
Autant l’intelligence est au-dessus de la matière, autant le monde social est au-dessus de celui qu’admirait Newton : car la mécanique céleste obéit à des lois dont elle n’a pas la conscience. Combien plus de raison aurons-nous de nous incliner devant la Sagesse éternelle, à l’aspect de la mécanique sociale, où vit aussi la pensée universelle, mens agitat molem, mais qui présente de plus ce phénomène extraordinaire que chaque atome est un être animé, pensant, doué de cette énergie merveilleuse, de ce principe de toute moralité, de toute dignité, de tout progrès, attribut exclusif de l’homme, – la Liberté !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test