Translation for "esto es contienen" to french
Translation examples
—No todos los viales contienen perfume —respondí.
— Une fiole peut contenir autre chose que du parfum », rectifiai-je.
¿No contienen las cajas que veo en esa vitrina soldaditos de plomo?
Que sont ces boîtes que je vois dans ce tiroir et qui paraissent ne contenir que des soldats de plomb ?
Los antiguos pergaminos de Elantris contienen innumerables obras originales.
Les parchemins d’Elantris sont censés contenir maintes œuvres originales.
Hay, por lo menos, ocho urnas funerarias que supuestamente contienen sus cenizas.
Il existe au moins huit urnes funéraires supposées contenir ses cendres.
Vastas excavaciones hechas en las paredes, pueden contener y contienen gran número de fardos.
De vastes excavations, creusées dans les parois, peuvent contenir et contiennent un nombre considérable de ballots.
Nuestro camino nos lleva a mundos fuertes que contienen magia suficiente para que podamos marcharnos de ellos, un ciclo tras otro.
Les mondes que nous traversons doivent contenir assez de magie pour nous permettre de repartir cycle après cycle.
Sin embargo, según el inventario del SA de la planta, ambos contienen el mismo fluido. –¿Entonces qué…?
Pourtant, d’après l’inventaire dressé par l’IA de l’usine, ces deux réservoirs sont censés contenir exactement le même fluide. — Alors qu’est-ce…
Siempre hay gente que aclama a las estrellas, brazadas de flores, agentes de policía que contienen a la multitud, operadores y fotógrafos. Las flores en el tren delatan la calidad de las estrellas.
Il y avait des millions de gens à l’acclamer, des policiers pour les contenir, des déclics d’appareils photographiques et des brassées de fleurs, afin que personne dans le train n’ignorât qui c’était.
4) tu secuencia recombinante será empaquetada en esa célula y producida en partículas virales (recombinantes) que en lugar de contener el gen del sida contienen el gen de la hemoglobina, y 5) recuperas las partículas recombinantes, las filtras y ya está, ya puedes utilizarlas para tratar a personas que padecen anemia falciforme o betatalasemia. —¡Estoy alucinando!
4) ta séquence recombinante va être packagée dans cette cellule et produite dans des particules virales (recombinantes) qui au lieu de contenir le gène du sida contiennent le gène de l’hémoglobine ; 5) tu récupères les particules recombinantes, tu les filtres et c’est bon, tu peux les utiliser pour soigner des personnes souffrant d’anémie falciforme ou de la bêta-thalassémie. — Non mais j’hallucine !
Las tintas contienen sangre.
Cette encre contient du sang.
Ambos contienen en sí al explotador y al explotado.
Chacun des deux contient l’exploiteur ou l’exploité de l’autre.
Los mapas, piensa Tony, contienen el territorio que los contiene.
Les cartes, pense Tony, contiennent le sol qui les contient.
Cada uno de estos paquetes pesa dos kilos y todos contienen diamantes.
Chacun de ces sachets pèse cinq livres et contient des diamants.
Hasta ahora, todos los libros contables que he revisado contienen errores deliberados.
Jusqu’à maintenant, chaque livre de comptes que j’ai ouvert contient des erreurs délibérées.
Esto son entramados y sus garabatos por todo el billete, en el anverso y en el reverso, y contienen un mensaje.
C’est des réseaux et des gribouillis partout sur le billet, devant et derrière, ça contient un message.
Si las épocas se resumen en los lugares que las contienen, Yerres representa para mí el emblema de un antes.
Si les époques se résument au lieu qui les contient, Yerres reste pour moi l’emblème d’un avant.
—Porque los lupines amargos contienen un alcaloide nocivo y por eso se usaban para producir abono.
— Parce que le lupin amer contient un alcaloïde nocif, on s’en servait donc pour faire de l’engrais.
Como un niño, digo en voz alta: —Las lentejas contienen hierro; eso es muy bueno para la salud.
Comme un enfant je dis : « Les lentilles ça contient du fer, c’est très bon pour la santé. »
Los humanos no funcionan excesivamente bien en los entornos que contienen menos de un veinte por ciento de oxígeno.
Les humains sont loin d’être à l’aise quand l’environnement contient moins de vingt pour cent d’oxygène.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test