Translation for "estilo romano" to french
Translation examples
Ya sabes lo que me gustan esas cosas. Es el estilo romano.
Tu sais combien j’aime cela. Le style romain.
Hay quien dice un arco de triunfo, al estilo romano.
Un arc de triomphe, disent certains, dans l’ancien style romain.
Mi hermano Miguel me dio el brazo al estilo romano y no tuvo que decir nada.
Mon frère Miguel me serra le bras dans le style romain et n’eut besoin de rien dire.
—En Antioquía impera el estilo romano —se quejó Jacob—. Ya lo verás. Llegarás cargada de dinero.
« Tout est dans le style romain, renchérit Jacob. Vous verrez. Et vous avez de l’argent !
Y, acto seguido, dejé que mi trigésimo primer aniversario empezara con una celebración en el más noble estilo romano.
Mon trente et unième anniversaire commença par une célébration dans le plus pur style romain.
Durante un rato me pregunté si me adornarían con pliegues de lino blanco y trenzas negras, pero optaron por un estilo romano.
Un moment, je m’étais demandé avec résignation si elles allaient m’emprisonner dans des plissés blancs et noirs, mais à mon grand soulagement, les habits étaient dans le style romain.
las más de entre éstas eran edificios bastante decentes, edificados al estilo romano con los dineros de mercaderes judíos y las perrillas de los judíos pobres.
Convenables pour la plupart, ces édifices avaient été construits dans le style romain, où l’on avait mis toute la richesse des marchands et tous les petits sous des pauvres.
En el costado sur del jardín, a la izquierda de la casa, había un lago artificial alimentado por un acueducto de estilo romano que traía el agua directamente del río Llobregat;
Sur son côté sud, à gauche de la maison, il y avait un lac artificiel alimenté par un aqueduc de style romain qui amenait l’eau directement du rio Llobregat ;
Hacia mí corría un semidiós guerrero con una mirada asesina: un adolescente que no había visto en mi vida, vestido con una armadura de estilo romano sobre su ropa de calle.
Un guerrier demi-dieu a foncé vers moi, le regard meurtrier. C’était un adolescent que je n’avais jamais vu, en armure de style romain sur des vêtements de tous les jours.
También enmendó algunos de los abusos perpetrados por las confiscaciones del ejército e invirtió dinero para la mejora de las ciudades de Britania con nuevos templos y edificios públicos al estilo romano.
Il réprima également certains abus de l’armée et finança l’embellissement des villes de la province, faisant bâtir de nouveaux temples et des édifices publics de style romain.
Cuatro torres flanquean su muralla circular, dentro de la cual se ven dos pisos de un doble estilo romano y gótico.
Quatre tourelles flanquent son enceinte circulaire, à l’intérieur de laquelle se superposent deux étages d’un double style roman et gothique.
Una milla más lejos, nuestra cabeza se inclinaba bajo los arcos rebajados del estilo romano, y gruesos pilares, embutidos en la pared, sostenían las caídas de las bóvedas.
Un mille plus loin, notre tête se courbait sous les cintres surbaissés du style roman, et de gros piliers engagés dans le massif pliaient sous la retombée des voûtes.
Es un vasto edificio con torres cuadradas, precedido de un pórtico, que tiene un ángulo de la época goda, por más que en su híbrida construcción muestre la mezcla del estilo romano y del morisco.
C’est une vaste habitation, à tours carrées, précédée d’un portique largement évidé sur ses pilastres, et que surmonte un ange de l’époque gothique, bien qu’elle reproduise dans sa construction hybride ce mélange de style roman et de style mauresque de l’architecture baléarienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test