Translation for "estar impregnado de" to french
Translation examples
Tenía a su lado en la mesa el periódico doblado y daba golpecitos con el dedo en la columna de Izzie como si pudiera estar impregnada de gérmenes—.
Elle avait le journal plié sur la table à côté d’elle et tapotait la rubrique d’Izzie avec l’index comme si celle-ci pouvait être imprégnée de germes.
El recuerdo persistía. Luego, con una repentina ráfaga de emoción, se me ocurrió que esa joya estaría impregnada de la energía esencial de Tehuti. Podría detectarla con la misma infalibilidad que si estuviera aquí en carne y hueso.
Je m’efforçai de chasser ce souvenir de mon esprit mais il demeura. L’idée me vint tout à coup que ce bijou devait à présent être imprégné de l’être même de Tehuti et que je pouvais le détecter aussi infailliblement que si elle était réellement présente.
Se había impregnado de ella.
Il en était imprégné.
Impregnado de historia.
Imprégné d’histoire.
—¿Impregnados de veneno?
– Qui auraient été imprégnés de poison ? 
¿Que todo él está impregnado de melancolía?
que tout en lui est imprégné de mélancolie ?
Su olor se me quedó impregnado.
Son odeur m’a imprégné.
Ya está impregnado del ambiente de la casa.
Déjà il était imprégné de l’ambiance de la maison.
Están impregnadas de fragancias picantes.
Elles sont imprégnées de fragrances piquantes.
Pero Jamila está ya impregnada de gasóleo.
Mais maintenant Jamila est imprégnée d’odeur de gasoil.
Le parecía estar todavía impregnado de su olor.
Il lui semblait qu’il était encore imprégné de son odeur.
Todas impregnadas de su juventud pura,
Tout imprégnés de sa jeunesse pure,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test