Translation for "estar atravesando" to french
Estar atravesando
Translation examples
Jag, ¿qué es exactamente lo que lo está atravesando?
Avez-vous une idée de ce qui le traverse, Jag ?
Me encontré atravesando la cocina.
Je me surpris à traverser la cuisine.
Mi mujer ya está atravesando la plaza.
Voilà ma femme qui traverse la place.
Él es la razón por la que está usted atravesando el país.
C’est à cause de lui que vous avez traversé le pays jusqu’ici.
Supongo que estoy atravesando una fase extraña.
Ce n’est qu’une phase à traverser, j’imagine. »
Ha seguido atravesando el Estado hasta la costa.
Il a traversé tout l’État jusqu’à la côte.
Estamos atravesando el Pacific Boulevard. —Un poco.
Nous sommes en train de traverser Pacific Boulevard. — Un peu.
Seguimos atravesando el parque en silencio.
Nous continuons à traverser le parc, en silence.
Las cartas siguieron atravesando el Atlántico.
Les lettres continuèrent de traverser l’Atlantique.
Estaba atravesando la pared.
J’étais en train de passer à travers le mur.
Por aquí es más rápido que atravesando la casa.
C’est plus rapide que de passer par la maison.
Estaban atravesando otra cortina espesa de humo.
Ils venaient de passer au travers d’un nouveau voile de fumée.
—La mejor forma de ir es atravesando la ciénaga.
— La meilleure solution est de passer à travers le marécage.
No había nada atravesando el avión—. Dios mío, pero ¿por qué no desaparece?
Rien ne volait à travers l’avion.) Mais pourquoi ça ne veut pas passer ?
Irresponsable, prolonga el recorrido medio minuto atravesando la plaza en vez de bajar Warren Street.
D’instinct, il rallonge le trajet en traversant la place au lieu de passer par Warren Street.
El día que encendió sus cortadores de oxiacetileno, el verdadero Countess of Richmond estaba atravesando el canal de Suez.
Le jour où il mit en route ses scies à oxygène et à acétylène, le Countess of Richmond était en train de passer le canal de Suez.
—Lucas… Mila acaba de irse en taxi… Estamos atravesando el centro de ciudad y parece que nos dirigimos hacia la Rive Gauche.
— Lucas… Mila vient de partir en taxi… Nous traversons le centre de la ville et il semble que nous allons passer sur la rive gauche…
El umbrío se lanzó hacia él chillando y atravesando el pequeño claro con una rapidez aterradora. Casi al instante, estaba junto a Morgan, atacándolo con sus garras.
— Laissez-nous passer, sinon…, grogna Morgan. L’Ombreur se jeta sur lui à la vitesse de l’éclair. Il atterrit sur sa proie, toutes griffes dehors.
A las diez menos cuarto, se levantó y regresó a la entrada de la iglesia atravesando el cementerio: ahora estaba nerviosa y se preguntaba qué pasaría a continuación.
À dix heures moins le quart elle se leva et retraversa le cimetière vers l’entrée de l’église : nerveuse à présent, elle ne savait trop ce qui allait se passer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test