Translation for "estar asentada" to french
Translation examples
Os tengo a todos asentados, dijo, parlanchín con tanto champán.
Vous voilà tous établis, qu’il disait, la langue déliée par le champagne.
—Debemos regresar y atacar al Pueblo Asentado.
— Nous devons faire demi-tour et combattre les Peuples établis.
Nos hemos asentado en el Sistema Solar y hemos establecido algunas colonias interestelares.
Nous avons colonisé le système solaire, aménagé quelques établissements interstellaires.
Todos ellos estaban asentados, domesticados, mientras él se mantenía en continuo movimiento.
Ils s’étaient tous établis, attachés à leur foyer, alors qu’il continuait sa vie nomade.
Su hijo mayor vivía en El Cairo, y el pequeño se había asentado en Düsseldorf.
Son fils aîné vivait au Caire, le plus jeune s’était établi à Düsseldorf.
Los Pueblos Asentados están usando la sangre de los mexicas para ganar el favor de los dioses.
Les Peuples établis se servent du sang des Mexicas pour obtenir la faveur divine.
Nos expulsaron de una aldea de los Pueblos Asentados porque creían que queríamos quitarles sus mujeres y su comida.
Nous avons dû quitter un village des Peuples établis parce qu’ils croyaient que nous convoitions leurs femmes et leur vivres.
Así, leyendo el parte asentado en la Victoria, reconstituyó con viveza de detalles la denuncia.
Aussi, lisant le rapport établi à la Victoria, reconstitua-t-il dans tous ses détails l’objet de la plainte.
una vez que la mente está firmemente asentada en un lugar en concreto, puede invocar al cuerpo para que se reúna con ella.
Une fois l’esprit fermement établi en un lieu donné, il y appelle son corps qui le rejoint.
Es ya un dictador bien asentado, tolerado por las potencias de Occidente y apoyado oficialmente por Estados Unidos.
C’est maintenant un dictateur bien établi, toléré par les puissances de l’Ouest et soutenu officiellement par les États-Unis.
Llegó un momento en que noté que ya no estábamos empeñados en un combate, que las cosas se habían asentado entre nosotros.
Un moment est arrivé où j’ai eu le sentiment que nous n’étions plus à nous mesurer en combat, qu’entre nous les choses étaient déjà réglées.
Cuando seas mi esposa, cuando todo esto se haya asentado y haya quedado atrás, y adviertas la profundidad de mi amor, verás lo intrascendentes que son estas sensaciones.
Quand vous serez ma femme, quand tout ceci sera réglé et loin derrière nous, et que vous saisirez la profondeur de mon amour, vous verrez combien ces sentiments sont sans importance.
Y aún más tarde, cuando la polvareda se hubo asentado y todo el papeleo estaba organizado, el inspector Thomas Mathew se felicitó por cómo habían resultado las cosas.
Plus tard encore, quand l’émotion fut retombée, quand toutes les tracasseries de l’enquête furent réglées, l’inspecteur se félicita de la manière dont l’affaire avait finalement tourné.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test