Translation for "estampas" to french
Translation examples
Cuando estuve con ella me impresionó su estampa firme, su viveza.
Quand j’étais avec elle, j’étais impressionnée par son allure solide, sa vivacité.
Esa fue la primera vez que Francisco lo vio y muy a pesar suyo se sintió impresionado por su poderosa estampa.
C’était la première fois que Francisco le voyait et, bien malgré lui, il se sentit impressionné par la puissance que dégageait tout son aspect.
—Se me hace que sí —dice éste, sacudiéndose el polvo y sin voltear, dándole tiempo a su jefe que recobre la estampa.
— J’en ai bien l’impression, répond ce dernier, en époussetant la poussière de ses vêtements et sans se retourner, pour donner à son chef le temps de prendre une contenance.
Cuando vestía de gala, con todo el equipo de batalla, ofrecía la estampa impresionante de una fuerza compuesta por una letal combinación de acero y fuego.
Tasgall en tenue de combat donnait l’impression d’une force impressionnante, semblable à une énergie mortelle d’acier et de flamme.
Los gestos y la estampa del joven resultaban sin duda masculinos y acentuaba esa impresión el brillo de su cráneo rapado y el volumen de sus brazos de fisiculturista.
Les gestes et l’attitude du jeune homme étaient sans aucun doute masculins, une impression accentuée par son crâne rasé et brillant et le volume de ses bras de culturiste.
Las cuatro floreros estaban sentadas en la terraza con otros tantos vasos de limonada fría y representaban la viva estampa de la indolencia, cuando, en realidad, tramaban con sumo cuidado los acontecimientos que la tarde iba a deparar.
Assises sur la terrasse, un verre de citronnade à la main, les quatre amies donnaient une impression d’indolence, alors qu’en réalité elles mettaient soigneusement au point les détails de la soirée.
-A que -respondió Sansón-, en hallando que halle la historia, que él va buscando con extraordinarias diligencias, la dará luego a la estampa, llevado más del interés que de darla se le sigue que de otra alabanza alguna.
— À quoi? répondit Samson. Dès qu'il aura trouvé l'histoire qu'il cherche partout avec une diligence extraordinaire, il la donnera sur-le-champ à l'impression, plutôt en vue de l'intérêt qu'il en pourra tirer, que de tous les éloges qu'on en pourra faire.
Émile había visto partir al ejército, que había abandonado París a principios de junio, y se había sentido enormemente impresionado. Dice que las tropas que marchaban a la guerra ofrecían una estampa «soberbia» y se muestra convencido de que estaban «tan llenas de ardor marcial» que sin duda habían de resultar invencibles.
Émile avait été très impressionné en regardant l’armée quitter Paris début juin, qualifiant de « superbes » les troupes sur le départ et persuadé qu’elles devaient être invincibles tellement elles étaient « pleines d’ardeur ».
A Erskine nunca se lo veía sin traje completo (Howard llevaba diferentes versiones del mismo pantalón vaquero negro desde hacía diez años) y completaban su estampa de ejecutivo una barbita entrecana, puntiaguda como la de un aristócrata ruso, con bigote a juego, y una constelación de lunares tridimensionales en la cara.
Erskine s’affichait toujours en costume (tandis qu’Howard portait depuis dix ans des versions successives du même jean noir), et sa barbe poivre et sel, taillée en pointe comme celle d’un Russe blanc, sa moustache assortie, ses volumineuses taches de rousseur lui couvrant les joues et le nez, parachevaient l’impression de puissance qu’il dégageait.
Era la Eva de una Biblia en estampas.
C'était l'Ève d'une Bible en estampes.
¿No era como una estampa de la revista La Vie Parisienne?
N’était-ce pas une estampe pour la Vie parisienne ?
Pero Serie de estampas es otra cosa.
Mais Suite d’estampes est autre chose.
Colgada de la pared, una estampa japonesa.
Derrière lui, plaquée contre le mur, une estampe japonaise.
Ballester, sí: otra estampa de ese 11 de septiembre.
Ballester, oui ; autre estampe de ce 11 septembre.
Trabajaba en la habitación vacía donde mostraba sus estampas.
Il travaillait dans la pièce vide où il montrait ses estampes.
El vendedor de estampas no ha querido darme su dirección.
Le marchand d’estampes a refusé de me donner son adresse.
Raras son las estampas japonesas de las que esta ave está ausente.
Rares sont les estampes japonaises dans lesquelles cet oiseau est absent.
Llegué a la tienda del vendedor de estampas de la vía Giulia.
Je me rendis via Giulia chez le marchand d’estampes.
Sin duda, la mujer que nos abrió se había escapado de una estampa religiosa.
La femme qui nous ouvrit devait s’être échappée d’une estampe religieuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test