Translation for "estameña" to french
Estameña
Similar context phrases
Translation examples
Como la lluvia empezaba a salpicar los vidrios de la ventana, me puse también la capa de estameña.
Comme la pluie commençait à frapper les carreaux de la fenêtre, je pris aussi ma cape de serge.
Sonó la campanilla, se abrieron las cortinas rojas de estameña, y apareció la señora Stubbs.
La sonnette tinta, les rideaux de serge rouge s’écartèrent, madame Stubbs parut.
Un hombre con botas y un traje de estameña azul se apoyaba en la pared, leyendo el poema que había escrito la noche anterior.
Un homme en costume de serge bleue et en bottes s’appuyait au mur et lisait le poème que j’avais écrit la veille.
Ha estado revisando sus notas otra vez y, en este momento, está poniendo dos hojas de la agenda en el bolsillo interior de su chaqueta de estameña azul.
Il vient juste de relire ses notes et remet deux fiches dans la poche supérieure de son veston en serge bleu.
Sólo la negrura de un abrigo de estameña y un olor, una miasma, que el movimiento de la puerta había atraído hacia fuéra, de alcohol y encurtidos.
Seulement l’ombre d’un manteau de serge et une odeur, un miasme, libéré par le mouvement de la porte, fait d’alcool et de marinade.
El patrón, un individuo vestido con sayo de estameña y un descolorido bonete en la cabeza, negó cuando le ofrecí vino del pellejo que traía para mi amo.
Le patron, un individu vêtu d’une casaque de serge, un bonnet de couleur sur la tête, refusa le vin de l’outre que j’apportais pour mon maître.
Vi sus rostros luminosos bajo la luz amarilla de las farolas de gas, oí los vítores de la gente que había a nuestro lado. El olor a estameña mojada.
J’ai observé leur visage, à la clarté jaune des lampes à gaz, et autour de nous, dans l’odeur de serge mouillée, les gens qui les acclamaient.
Cuando Stanley apareció, vestido con un traje de estameña azul, cuello duro y corbata a topos, Beryl se hallaba sola en la sala de estar.
Béryl était seule dans la salle commune quand Stanley apparut en costume de serge bleue, col empesé et cravate à pois.
En el banquete de los graduados en el 96, había visto al pobre Overbrook con un modesto traje de estameña azul, sentado tímidamente en un rincón con otros fracasados.
Au dîner de promotion, il avait vu le pauvre Overbrook dans un complet de serge bleue luisant, debout dans un coin, l’air timide, avec trois autres ratés.
Lo primero que noto cuando entra Raymond Horgan en la sala es que lleva el mismo traje que se puso en el funeral de Carolyn, de ligera estameña azul.
La première chose que je remarque en voyant entrer Raymond Horgan dans la salle d’audience, c’est qu’il porte le même costume de serge bleu que lors de l’enterrement de Carolyn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test