Translation for "estado democratico" to french
Translation examples
Jimmy estuvo expuesto a todos los presuntos beneficios de un estado democrático;
Jimmy avait eu droit à tous les soi-disant avantages d’un État démocratique.
Podéis pedirme muchas cosas, pero no podéis exigir de un Estado democrático como España que no tenga relaciones diplomáticas y comerciales con otros Estados democráticos, entre ellos Israel.
Vous pouvez me demander beaucoup de choses mais vous ne pouvez pas exiger d’un État démocratique comme l’Espagne qu’il n’ait pas de relations diplomatiques et commerciales avec d’autres États démocratiques, dont Israël.”
Todo Estado necesita cloacas y expertos en cloacas, y sobre todo un Estado democrático.
Tout État a besoin d’égouts et d’experts en égouts, surtout un État démocratique.
En los Estados democráticos, los únicos que están fundados sobre la justicia, sucede algunas veces que una fracción usurpa;
Dans les états démocratiques, les seuls fondés en justice, il arrive quelquefois que la fraction usurpe;
Un Estado democrático nunca está del todo en la mierda, pero tampoco deja de tener mierda.
Un État démocratique n’est jamais tout à fait dans la merde, ce qui ne veut pas dire qu’il n’y ait plus de merde.
Si nos compran, se compran la principal fuerza del Líbano, que es el único estado democrático de la Liga Árabe.
S’ils nous achètent, ils détiendront le plus gros enjeu du Liban, qui est le seul État démocrate de la Ligue arabe.
«¿Vamos a permitir que lo que no pudo perpetrar una dictadura lo realice un Estado democrático, regido por la ley?» ¡Por supuesto que no!
Allons-nous permettre que ce que n’a pu perpétrer une dictature soit réalisé par un État démocratique, régi par la loi ? » Évidemment non !
Apenas un estado democrático ha admitido nunca concederles sus derechos.
Il s’est à peine trouvé un Etat démocratique pour leur accorder des droits.
Frente a los Estados totalitarios, que se preparan y se arman sin ponerle ningún límite a la duración del trabajo, y al lado de los Estados democráticos, esforzados por volver a encontrar su prosperidad y garantizar su seguridad, y que además han adoptado la semana de 48 horas, Francia, más empobrecida cuanto más amenazada, ¿cuánto tiempo perderá en controversias que corren el riesgo de comprometer su futuro?
« En face d’Etats autoritaires qui s’équipent et qui s’arment sans aucune considération de la durée du travail, à côté d’Etats démocratiques qui s’efforcent de retrouver leur prospérité et d’assurer leur sécurité et qui ont adopté la semaine des 48 heures, la France, plus appauvrie en même temps que plus menacée, s’attardera-t-elle à des controverses qui risquent de compromettre son avenir ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test