Translation for "estaba charlando" to french
Translation examples
Su compañía era grata y estuve charlando una hora con él.
Sa compagnie était agréable et je bavardai une heure avec lui.
Seguí siendo presidente de su comité y charlando con ella en la tienda de comestibles.
Je présidais toujours un de ses comités et bavardais avec elle à l’épicerie.
Estuve charlando un rato con Darcy Pascoe, que hace de secretaria general y de recepcionista.
Je bavardai quelques instants avec Darcy Pascoe, secrétaire et réceptionniste à la fois.
Esas zorras ni siquiera me dijeron que estabas aquí, y yo ahí dentro, charlando con todos.
Ces putains infernales ne m’ont pas dit que vous étiez là et je bavardais de choses minuscules depuis un temps infini.
Me reí, comenté, bromeé, y fue charlando con ellos como me di cuenta del aspecto de Palafolls.
Je ris, fis des remarques, plaisantai et bavardai avec eux jusqu’au moment où je m’aperçus de l’allure de Palafolls.
Un día estaba yo charlando con él y, sin venir a cuento, me dijo: —¿Has visto cómo queman los rastrojos, chico?
Un jour que je bavardais avec lui, il me demanda sans que je m’y attende : « T’as déjà vu brûler des chaumes, petit ? »
En sus clases estaba sentado con las piernas encima del pupitre charlando con Bassen hasta que Vestby, con la cara compacta y carnosa ya roja, gritaba mi nombre con voz chillona.
Pendant ses cours, je mettais les pieds sur la table et bavardais tellement avec Bassen qu’il finissait par hurler mon nom d’une voix stridente, le visage écarlate.
Las circunstancias de mi muerte aún estaban sin resolver: un día estaba viva y al siguiente estaba mirando mi cuerpo muerto y, en un instante, charlando con Nan en el más allá.
Les circonstances de ma mort n’étaient pas encore élucidées : un instant j’étais vivante, celui d’après je contemplais mon cadavre et une seconde plus tard, je bavardais avec Nan dans l’autre monde.
—Ah, bienvenida otra vez, cielo. Estaba charlando con estos vecinos tuyos tan simpáticos. —Se acerca a mi cama balanceándose con la gorra entre las manos. Se apoya en la pierna derecha, baja, dobla la pierna izquierda—.
— Ah, te revoilà. Bienvenue, ma chérie. Je bavardais avec nos gentils voisins. Il se rapproche de moi de son pas chaloupé, casquette dans les mains, se pose sur sa jambe droite, descend, plie la jambe gauche.
De modo que en realidad sabía reírme, era capaz, pero en la vida diaria, en sociedad, cuando estaba charlando con otras personas en torno a una mesa, no me reía nunca.
Je savais donc rire, j’en avais la faculté, mais au quotidien, avec les autres, quand je discutais autour d’une table, je ne riais jamais.
Una vez, estaba en Alemania en viaje de negocios, charlando con el director de una casa importante de ropa 5 interior a quien quería venderle encajes.
Une fois, j'étais en Allemagne, en voyage d'affaires, je discutais avec le directeur d'une grande maison de sous-vêtements, à qui je voulais vendre de la dentelle.
—Todo empezó anoche cuando estaba de visita en el cementerio, charlando con unos cuantos espíritus y entonces me fijé en un niño pequeño...
— Alors, tout a commencé quand je visitais le cimetière la nuit dernière. Je discutais avec quelques esprits quand j’ai remarqué un petit garçon…
Pasaba horas charlando con el capitán y los soldados, lo que me causaba un enorme placer, y comprobé satisfecho que, pese a la palidez de mi piel, me resultaba muy sencillo. Me sentía tremendamente atraído por el capitán Clement.
À mon vif plaisir, je discutais des heures avec le capitaine et les soldats, soulagé de constater que cela ne me posait aucun problème en dépit de ma peau livide. Clément exerçait sur moi une vive attraction.
Respondí que no me importaba quedarme porque estaba charlando con unos amigos, y era verdad. Me había encontrado con unos cuantos kenders muertos y estábamos comentando lo interesante que era estar muerto y cada uno describía cómo había muerto y todos estuvieron de acuerdo en que nadie podía superarme, porque a mí me había matado un dios.
J’ai dit que ça ne me dérangeait pas d’attendre parce que je discutais avec des amis, et c’était vrai : je venais de tomber sur des kenders défunts et on trouvait tous que c’était très intéressant, la mort, on se racontait comment on avait fini et ils étaient tous d’accord qu’on ne pouvait pas faire mieux que moi qui avais été tué par une divinité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test