Translation for "esta nublado" to french
Translation examples
Fuera estaba nublado.
Dehors, le temps était nuageux.
El cielo estaba nublado.
Le ciel était nuageux ;
El día estaba nublado.
Le temps était nuageux.
– Hoy está un poco nublado.
— C’est un peu nuageux aujourd’hui.
el cielo parecía nublado.
le ciel paraissait nuageux.
La mañana era fresca y nublada.
Le matin était frais et nuageux.
Estaba nublado, pero no hacía frío.
Il faisait nuageux et doux.
Estaba nublado y hacia viento.
Le temps était nuageux et venteux.
Tenía los ojos nublados.
Ses yeux étaient troubles.
A Priad se le había nublado la vista.
Priad y voyait trouble.
Mi visión no está nublada con un único propósito.
Ma vision n’est pas troublée comme la sienne par une obsession.
—Amigo mío, creo que la lluvia le ha nublado un poco el cerebro.
— Mon ami, j’ai l’impression que les pluies vous ont légèrement troublé l’esprit.
Tiene los ojos nublados y las manos blancas por la hipotermia.
Ses yeux sont troubles et ses mains gelées toutes blanches.
Advirtió que su padre la miraba con ojos nublados y se detuvo.
Elle nota sur elle le regard troublé de son père et elle s’immobilisa.
Peony la observó de reojo, con la mirada nublada.
Peony, le regard trouble, la dévisagea entre ses paupières plissées.
El cielo estaba nublado, pero la temperatura del aire y del mar era perfecta.
L’eau était un peu trouble et grise, mais d’une température parfaite.
Levantó la cabeza y miró a Macbeth con la vista nublada.
Il leva la tête et jeta un regard trouble à Macbeth.
Alargó el brazo e intentó enfocar con la vista, que tenía como nublada.
Elle tendit la main et essaya de focaliser son regard trouble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test