Translation for "están indicando es" to french
Translation examples
Mi reloj y el magnetoscopio siguen indicando la misma hora: las 88.88.
Ma montre et le magnétoscope indiquent toujours la même heure. 88:88.
En las noches de luna llena brillan luces indicando los sitios donde hay tesoros escondidos.
Les nuits de pleine lune brillent des lumières qui indiquent les endroits où sont cachés des trésors.
Su concepto de las ciudades era muy tradicional: catedral, museo, ayuntamiento y estación de ferrocarril indicando dónde se hallaba situado el centro, núcleo histórico, y suburbios modernos alrededor que separaban la zona central de la periferia.
Sa conception d’une ville était très traditionnelle : la cathédrale, le musée, la gare indiquent le centre ; il y a aussi le quartier historique ; et les faubourgs modernes séparent la ville de la campagne.
Gradualmente las líneas fueron adquiriendo un significado para él: halló nombres de lugares de varios países europeos, palabras como «tren» y «camión» con las distancias junto a ellas y nombres con sufijos «SA» o «INC», indicando compañías.
Petit à petit, les lignes de lettres et de chiffres rédigées par l’ordinateur commencent à révéler leur signification : il rencontre le nom de villes de différents pays d’Europe, des mots comme « train » et « camions » associés à des chiffres qui sont une distance et des noms suivis de suffixes comme « S.A. » ou « et Cie » qui indiquent une entreprise.
Al pie del texto principal del mensaje, escrita de diferente mano, había una nota indicando, primero, que la mayoría de los mencionados efectos eran papeles y que no precisaría de ningún medio especial de transporte; y, segundo, que cierta parte interesada pasaría a visitarle a la mañana siguiente y le acompañaría al bufete del notario. La nota no llevaba firma y Lemprière se preguntó quién pudiera ser aquella parte interesada.
Sous la signature quelques lignes d’une écriture différente lui indiquent d’abord que ces effets consistaient essentiellement en papiers et qu’il n’y avait pas lieu de prendre des dispositions particulières pour les transporter et, en second lieu, qu’une personne intéressée viendrait le chercher le lendemain pour le conduire à l’étude. La note ne porte pas de signature. Lemprière se demande quelle peut bien être cette personne « intéressée ».
No llevaba ninguna etiqueta o marca indicando qué era o qué efectos tenía. Tampoco ninguna indicación acerca de su procedencia.
Il n’y avait aucune étiquette sur le récipient, aucune indication susceptible de révéler ce qu’il contenait, les effets du liquide ou sa provenance.
El coronel Kassad meneó la cabeza, indicando que rehusaba responder o simplemente que no era miembro de la Iglesia del Alcaudón.
Le colonel Kassad secoua la tête en un geste qui pouvait être interprété soit comme un refus de répondre, soit comme l’indication qu’il n’appartenait pas à l’Église gritchtèque.
No había ningún letrero, ninguna indicación de lo que había dentro, pero sí muchas medidas de seguridad. —Eso es una cámara —dijo Faith, indicando con el dedo—.
Aucun panneau, aucune indication ne révélait ce qu’abritait le bâtiment, mais le système de sécurité était impressionnant. Faith détailla pour son interlocuteur : — Là, une caméra.
Se resbaló en varias ocasiones, pero Bienamado, que iba delante, le iba indicando: «Un poquito más a la derecha».
À plusieurs reprises, il glissa et faillit tomber. Regrets, qui le précédait, lui donnait toutefois des indications telles que « Un peu à droite, maintenant », si bien qu’ils arrivèrent tous les deux en bas sans incident.
He respondido educadamente que no concedo entrevistas personales a personas desconocidas porque me solicitan demasiadas, pero que si la autora tenía algo muy particular que decir le rogaba que empezase por escribirme indicando de qué se trata.
J’ai répondu poliment que je n’accordais pas d’entretien personnel aux gens que je ne connaissais pas, car trop m’en étaient demandés, mais que si la signataire avait quelque chose de très particulier à me communiquer, je lui saurais gré de bien vouloir commencer par m’adresser par écrit quelques indications sur ce dont il s’agissait.
Éstos volvían a sus índices normales en cuanto el tal problema había sido superado, indicando —así lo entendía el doctor Igor— que el ser humano sólo se da el lujo de ser loco cuando las condiciones se lo permiten.
Ceux-ci revenaient à leurs indices habituels dès que la difficulté avait été surmontée, ce qui indiquait – le Dr Igor le comprenait ainsi – que l’être humain ne s’offre le luxe d’être fou que lorsque les conditions sont favorables.
En un entorno como éste —dijo indicando la enorme e invariable pradera—, no sabrías por dónde empiezan Podría haber cosas realmente magníficas por ahí, pero no dispones de ninguna clave en la superficie que te indique por dónde puedes empezar a buscan
Dans ce genre d’environnement, poursuivit-il en embrassant d’un geste la grande prairie, vous ne sauriez pas où commencer. Il peut y avoir des choses magnifiques là-dessous, mais aucun indice en surface pour vous dire où entamer vos recherches. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test