Translation for "está claro si" to french
Translation examples
—Unos zapatos de cuero muy claro, si prefiere.
— D’un brun très clair, si vous préférez.
No quedó claro si el taxista notó algo.
Pas clair si le chauffeur se rendait compte de quelque chose.
Todo estaba claro. Si tan solo se decidieran a, bueno, a rebelarse.
Tout était clair. Si seulement ils… ben, s’ils se rebellaient.
Todo ya está aquí y está claro si sabemos mirar con la atención debida.
Tout est ici, tout est clair, si nous observons avec attention. 
—¿Es decir? —Pues está claro. ¡Si le vieras los ojos! Parece un zombi.
— C’est-à-dire ? — C’est pourtant clair. Si tu voyais ses yeux ! On aurait dit un zombie.
Con todo, el mensaje estaba claro, si se te ocurría pensar que Briseida era el nombre en clave para Petra.
Néanmoins, le message était clair si on savait que « Briséis » désignait Petra.
Después de poner las cosas en claro, si todavía me querés, me llamás. Yo estaré esperando.
Quand tout sera bien clair, si tu m’aimes encore, tu m’appelles. Je t’attends ici.
El mensaje estaba bien claro: si hablas, mueres y te comes el dinero de la traición que te ha causado la muerte.
Le message était clair : si vous parlez, vous mourez en bouffant l’argent de la trahison.
—Sin embargo, lo que Edmond nos dice está muy claro: si queremos sobrevivir, debemos mutar.
— Ce que nous dit Edmond est pourtant très clair : si nous voulons survivre, nous devons muter.
Al menos los principios deben estar claros, si haces el esfuerzo de entenderlos. —Ya lo verás.
Les principes, au moins, doivent être clairs, si vous essayez de comprendre. — Vous verrez bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test