Translation for "espirando" to french
Espirando
Translation examples
– No lo sé -contestó, espirando mientras cortaba un trozo de carne-.
— Je ne sais pas, répondit-il en expirant tandis qu’il coupait un morceau de viande.
Miles se apoyó aún más contra la pared, inspirando y espirando.
Miles s’affaissa encore davantage, dos au mur, inspirant et expirant tour à tour.
Inspirando y espirando podía hacer que el círculo de vapor que se formaba se expandiera y se contrajese.
En inspirant et en expirant, elle faisait se contracter ou s’étendre le cercle de buée.
es un milagro, después de haber dormido, inspirando y espirando, despertarse tan bien dispuesto. Nagarjuna
Il est miraculeux, après avoir dormi, Inspirant, expirant, de s’éveiller dispos ! Nagarjouna
Suelta el humo lejos, espirando muy fuerte, y en ese preciso momento oye la voz de la mujer. —Lo siento…
Elle souffle la fumée loin d’elle, en expirant très fort, et c’est exactement à ce moment qu’elle entend la voix de la femme. – Je suis désolée…
Sincronizó su respiración con las fluctuaciones, inspirando cuando la lluvia caía con más suavidad, y espirando cuando caía con más fuerza.
Il accorda sa respiration à ces variations, inspirant quand la pluie tombait plus doucement, expirant quand elle se faisait plus vive.
Espirando el antiguo soplo e inspirando el nuevo, viviría en una gruta y se fabricaría él mismo la tinta mezclando el negro del humo con miel.
Expirant le vieux souffle et inspirant le nouveau, il vivrait dans une grotte et fabriquerait lui-même son encre en mélangeant du noir de fumée à du miel.
—No. Creo que es mejor que lo haga de golpe y bien despierto. Eddie abrió y cerró las manos varias veces, inspirando y espirando hondamente cada vez.
— Non. Je pense qu’il vaut mieux que j’y aille sans artifices, et bien réveillé. Eddie ouvrit et referma les mains plusieurs fois, inspirant et expirant profondément, en même temps.
Cuando se irguiese tras contar hasta dieciséis, espirando con toda su alma, sería un hombre completamente nuevo, dispuesto a vivir de una vez, a entrar en la corriente de la existencia.
Lorsqu'il se releverait apres avoir compte le chiffre seize en expirant de toutes ses forces il serait un homme radicalement neuf, enfin pret a vivre, a se glisser dans le courant de l'existence.
Lo hace en seguida (o esa impresión tiene), atontado e intranquilo, sin saber dónde se encuentra, aunque recupera la realidad al ver al viejo dormido boca arriba en su otomana, aspirando y espirando ruidosamente.
Il le fait aussitôt (ou c’est l’impression qu’il a), étourdi et inquiet, ne sachant où il est, puis il reprend pied dans la réalité en voyant le vieil homme endormi, étendu dans son ottomane, inspirant et expirant bruyamment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test