Translation examples
¡Había que esperarla!
Il n’avait qu’à l’attendre.
Tenía que esperarla.
Il devait l’attendre.
—¿Y por qué tenemos que esperarlo?
— Pourquoi l’attendre ici ?
Tengo que esperarla.
Elle se fait même attendre.
¡Tendremos que esperarle!
Nous allons devoir vous attendre !
¿Para qué esperarlo?
Pourquoi l'attendre encore ?
No esperaba lo inminente: no podía esperarlo, no debía esperarlo.
Je n’attendais pas ce qui allait venir : je ne pouvais l’attendre. Je ne devais pas l’attendre.
Yo he renunciado a esperarlo.
J’ai renoncé à l’attendre.
Tenemos que esperarlos.
Il faut les attendre.
Vamos a perseguir al fugitivo. Ustedes se adelantarán a esperarlo.
On poursuit le fugitif, vous partez en reconnaissance et vous l’attendez.
Bruscamente Royan exclamó,.` ¡Ay, casi me olvido!", y partió a la carrera detrás de la otra mujer. Su voz llegaba hasta Nicholas: "¡Tessay, espera un momento!" Tessay se volvió para esperarla.
L’exclamation que poussa Royan l’interrompit. — J’ai oublié de lui dire quelque chose ! Elle fila au pas de course le long de la piste en appelant à grands cris. — Tessay ! Attendez !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test