Translation for "especiado" to french
Translation examples
—No. —¿Mentolado o especiado?
— Non. — Menthe ou épices ?
Me encantaban los cuerpos especiados.
J’aimais les corps épicés.
Mezclado con otro, más fuerte y especiado.
Mêlée à une autre, épicée, puissante.
Solo un pastel de calabaza especiada.
D’un simple gâteau épicé au potiron.
Había una gran fuente de arroz especiado.
Il y avait une grande terrine de riz aux épices.
Pidieron vino caliente y especiado.
Ils commandèrent du vin chaud aux épices.
Vito se dio un atracón de cuscús especiado.
Vito s’était empiffré de couscous aux épices.
él percibe su aroma, especiado, como a clavo.
il sent son parfum – épicé, du genre clou de girofle.
Un olor especiado, fuerte, se adueñó del lugar.
Une odeur forte et épicée remplit l’air.
El especiado final de la canf hormigueaba en mi lengua.
Le bout épicé du camphum me piquait la langue.
—Huele —aconsejó a Ben, colocando debajo de su nariz un puñado de hojas espinosas que exhalaban un olor denso y especiado—.
– Sens-moi ça, dit-elle à Ben en lui mettant sous le nez une poignée de feuilles piquantes à l’odeur pénétrante.
El penetrante olor especiado se le coló por la nariz a William e hizo que le empezara a rugir el estómago. —¡Hop, hop! Rápido, paso… ¡ligero!
Leur odeur piquante chatouillait agréablement les narines et William entendit son ventre gronder. — Hop! Hop! Au pas de course! On se dépêche!
Sobre la mesa había un montón de comida: ensalada de patata, ensalada de col, chuletas en salsa barbacoa brillantes de salsa especiada, alubias rehogadas en melaza, guisantes color esmeralda.
La table croulait sous les victuailles : salade de pommes de terre, salade de chou, côtes de porc grillées luisantes de sauce piquante, fèves baignant dans la mélasse et chou frisé d’un vert émeraude.
Inhaló el aroma especiado de las hojas verdes cerúleas (también se podían comer, había dicho Quilla, aunque Trisha nunca las había probado, porque al fin y al cabo no era una marmota) y volvió a mirar hacia el pino.
Elle se contenta de respirer à plein nez l’odeur piquante des feuilles d’un vert lumineux (d’après Quilla, elles étaient comestibles aussi, mais Trisha n’y avait jamais goûté, il faut être une marmotte pour manger des feuilles), puis elle se retourna vers le grand pin.
Esa noche, Richard soñó que ella regresaba con una cesta llena de pollo hervido con hierbas, arroz jollof especiado y sopa de pescado espesa, y se sintió irritado cuando varias voces estridentes justo al otro lado de la ventana lo despertaron.
Cette nuit-là, il rêva qu'elle rentrait avec un panier plein de poulet bouilli aux herbes, de riz jollof piquant, de soupe riche en poisson, et quand des éclats de voix juste sous leurs fenêtres le réveillèrent, il en fut irrité.
La cadena de cubos se había vuelto enorme, e iba desde el muelle hasta la fábrica de cerveza. A pesar del refrescante olor a roble especiado de sus Chardonnays, los ecksianos no eran la clase de personas capaces de cruzarse de brazos mientras una fábrica de cerveza arde hasta los cimientos.
Une grande chaîne de seaux s’étirait à présent du port à la brasserie. Malgré le goût boisé piquant et rafraîchissant de leurs chardonnays, les Iksiens n’étaient pas du genre à laisser brûler une brasserie. Même si on n’y trouvait plus une seule goutte de bière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test