Translation for "español" to french
Translation examples
Mis hermanos españoles piensan en la cantidad que consumen.
Mes hermanos espanoles pensent à la quantité absorbée.
Para español, por favor, marque el número dos».
Para espanol, porfavor numéro dos.
—Si no descarga su venganza sobre ese inglés hijo de puta, no es español.
— S’il ne tire pas vengeance du fils de puta inglés, ce n’est pas un espanol.
En Veracruz hay tantos africanos y mulatos por las calles como indios y españoles.
À Veracruz, il y avait autant d’africanos et de mulattos que d’indios et d’espanoles.
Aquí nosotros hablamos español, señor Gran Fedor.
Aqui nosotros hablamos espanol, Senor Gran Fedor.
Como he mencionado antes, por mis venas corría sangre de españoles y de aztecas.
Je l’ai déjà précisé, un sang espanol et indio coule dans mes veines.
Habían encendido una gran fogata compartida con algunos otros viajeros españoles.
Il avait allumé un grand feu qu’il partageait avec d’autres voyageurs espanoles.
Tanto Mateo como yo habíamos interrogado a indios, mestizos y españoles sin averiguar nada.
Mateo et moi avions interrogé des indios, des mestizos et des espanoles en cours de route sans rien obtenir d’eux.
Desde nuestra llegada al monte Albán, el «simple trabajito» que los españoles tenían preparado para mí estaba tomando forma en mi mente.
Depuis notre arrivée à Monte Albán, la « mission » que les espanoles m’avaient confiée se clarifiait à mes yeux.
Lo mejor habría sido matarlos, pero Mateo sentía más lástima por los españoles que el resto de nosotros.
La solution évidente consistait à les éliminer, mais Mateo éprouvait plus de sympathie que nous autres envers les espanoles.
Y en español, ¿cómo era él mismo en español?
Et en espagnol, comment était-il en espagnol ?
—Marino español. —No pareces español.
— C’est un marin espagnol. — Vous n’avez pas l’air espagnol.
¿Un espía español en una colonia española?
Un espion espagnol dans une colonie espagnole ?
—Nin es el español más español que conozco.
– Il n’y a pas d’Espagnol plus espagnol que Nin.
¿Pero no le habíamos devuelto Menorca a los españoles? ¿No es española ahora?
Ne l’avons-nous pas restituée aux Espagnols ? N’est-elle pas espagnole, maintenant ?
Hablo inglés y español, Pero prefiero el español.
Je parle anglais et espagnol, mais je préfère l’espagnol.
Otros dicen que sois española. —¿Española? —Oui, madame.
D’autres vous disent espagnole. — Espagnole ? — Oui, madame*.
¿Español? Le pareció español, pero estaban demasiado distantes.
Espagnol ? Ça lui parut de l’espagnol, mais il ne parvenait pas à comprendre.
No son más que españoles.
C’est seulement des Espagnols.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test