Translation for "eslabones de las cadenas" to french
Translation examples
Tenían los brazos entrelazados como los eslabones de una cadena.
Ils se tenaient étroitement par les bras, tels les maillons d’une chaîne.
O encontrar el primer eslabón de una cadena de plata.
Ou trouver le premier maillon d’une chaîne d’argent.
«Somos los eslabones de una cadena», me explicó con humildad Felipe.
« Nous sommes les maillons d’une chaîne », m’a expliqué humblement Felipe.
Su padre es el eslabón de una cadena, un reclutador de plata.
En réalité, celui-ci est le maillon d’une chaîne, c’est un recruteur de fric.
En el enorme tambor de madera estaban enrollados los gigantescos eslabones de una cadena oxidada.
De lourds maillons de chaîne rouillée étaient enroulés sur le cylindre.
Pero creo que la esfera es el primer eslabón de una cadena de evidencias que tal vez abarque la galaxia entera.
En revanche, le globe me semble être le premier maillon d’une chaîne qui pourrait nous mener, à travers l’univers, jusqu’au but final de notre recherche.
Casio se disponía a encender una lámpara en la panadería y estaba trenzando meticulosamente el pabilo y enderezando los eslabones de la cadena de la que colgaba.
Dans la boulangerie, Cassius allumait une lampe après avoir soigneusement taillé la mèche. Il la suspendit et aligna les maillons des chaînes.
Su madre decía que las semillas eran eslabones de una cadena, ni principios ni finales, pero se equivocaba: las semillas son tanto principios como finales;
Sa mère disait que les graines sont les maillons d’une chaîne, sans commencement ni fin, mais elle avait tort : la graine est à la fois le commencement et la fin – c’est la coquille de la plante et son cercueil.
Cabe la posibilidad de que lo hayan destinado aquí como último eslabón de una cadena de espías cuya misión sea preparar una ofensiva germana contra Suecia.
Peut-être est-il ici en mission sur un poste avancé, dernier maillon d’une chaîne d’espions ourdissant une attaque allemande contre la Suède.
El agua se abre para él y se sumerge bajo los enormes eslabones de las cadenas hacia la inimaginable bestia de carga que extiende sus miembros en las profundidades más distantes.
La mer s’ouvre à lui et il se laisse couler vers les énormes maillons de chaîne, en direction de l’impensable bête de somme qui étire ses membres dans les profondeurs les plus abyssales.
—Tiene razón: el eslabón de una cadena.
— Vous avez le mot juste : un maillon de la chaîne.
—Mi fundación no fue más que un eslabón en la cadena.
— Ma propre fondation n’a été qu’un des maillons de la chaîne.
demasiado apretados los eslabones de la cadena.
les maillons de la chaîne, trop serrés.
—Fue el primer eslabón de mi cadena de razonamientos.
– C’était le premier maillon dans la chaîne de mon raisonnement.
Otro eslabón de la cadena que constituía una prueba más.
Un autre maillon dans la chaîne des accumulations de preuves !
No, estás en lo cierto, eres sólo uno de los eslabones de la cadena.
Non, tu dis vrai, tu es un des maillons de la chaîne.
los eslabones de la cadena se cerraban alrededor de su tobillo.
les maillons de la chaîne se resserraient sur sa cheville.
como Toru es otro eslabón de la cadena, ocurrirá lo mismo con él.
si Toru est un maillon de la chaîne, sans doute en sera-t-il de même pour lui.
No puede controlarlos, y los eslabones de la cadena resuenan al entrechocarse.
Elle n’arrive pas à se contrôler, et les maillons de sa chaîne cliquètent en s’entrechoquant.
Por alguna razón, Marta Merchán es un eslabón de esta cadena.
Pour une raison quelconque, Marta Merchán est un maillon de cette chaîne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test