Translation for "esforzarse" to french
Translation examples
El ejército reserva una muerte lenta, dolorosa y humillante a los que creen que pueden dejar de esforzarse por ascender.
L’armée de terre prépare une mort lente, douloureuse et humiliante à ceux qui s’imaginent pouvoir cesser d’aspirer à monter.
Él da una larga calada al cigarrillo, probando para ver cuánto tiempo le dará ella. Cuánto tiempo puede mantener su interés sin esforzarse.
Il aspire profondément une bouffée de cigarette, tout en évaluant combien de temps elle lui accordera. Comment l’accrocher en faisant le moins d’efforts possible.
aceptar que los límites de la creación humana son irremediablemente distintos de la creación ilimitada de Dios y, al mismo tiempo, esforzarse incesantemente por alcanzar esos límites para instalar algo que aspire a un orden, a un sueño imperfecto de orden, como una biblioteca.
accepter que les limites de la création humaine soient désespérément différentes de la création illimitée de Dieu, et pourtant lutter sans cesse pour atteindre ces limites afin d’ériger quelque chose qui aspire à un ordre, un rêve imparfait d’ordre, une bibliothèque.
A las siete de esa misma tarde, trabajando en silencio y de prisa (descontando algún gruñido irritado de alguien que no veía a otro esforzarse lo suficiente) habían construido un artefacto que parecía un inmenso proyector de diapositivas puesto sobre una aspiradora industrial.
À sept heures ce soir-là, ayant travaillé vite et silencieusement (si l’on omet quelques grognements de mauvaise humeur occasionnels émis par tel ou tel qui trouvait que tel autre ne travaillait pas assez rapidement), ils avaient construit quelque chose qui ressemblait à un gigantesque projecteur de diapositives juché sur un aspirateur industriel.
Hay que esforzarse en observar al otro en sus reacciones vitales.
Il faut s’efforcer d’observer les réactions de l’autre.
Discretos, pero sin esforzarse realmente por no hacer ruido.
Discrets, mais sans vraiment s’efforcer au silence.
Un fantasma, eso era lo que debía esforzarse en parecer.
Un fantôme, voilà ce à quoi il devait s’efforcer de ressembler.
Por eso Mati estudiaba, y procuraba esforzarse lo más posible.
Matty s’était donc efforcé d’étudier de son mieux.
para agradar a Dios, había que esforzarse en reconquistar su «reino».
pour plaire à Dieu il fallait s’efforcer de reconquérir son « héritage ».
Se puso de pie después de esforzarse un rato.
Il se mit debout après s’y être efforcé un moment.
Sin embargo, tenía que esforzarse en pensar como su joven interlocutor.
Il lui fallait pourtant s’efforcer de penser comme son jeune interlocuteur.
Hay que esforzarse por mantener el ching, en aumentar su reserva.
Il faut s’efforcer de conserver le ching, pour en augmenter ses réserves, et ainsi de suite.
Ahora mis pacientes tienen que esforzarse para cubrir sus necesidades diarias.
Maintenant mes patients doivent s’efforcer d’assurer leurs besoins quotidiens.
Nada le obligaba a observar a la gente ni a esforzarse en descubrir su verdad.
Rien ne l’obligeait à observer les gens et à s’efforcer de découvrir leur vérité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test