Translation for "escuchábamos" to french
Translation examples
Takeo y yo la escuchábamos en silencio.
Takeo et moi l’écoutions sans rien dire.
Garzón y yo escuchábamos con el recogimiento de los neófitos.
Garzón et moi écoutions avec le recueillement des néophytes.
Escuchábamos estupefactos… teníamos la carne de gallina.
Nous écoutions stupéfaits... on en avait la chair de poule.
Escuchábamos las historias que nos contaba mi madre.
Nous écoutions notre mère nous raconter des histoires.
Nosotros también escuchábamos, pero ya sabíamos qué sucedía.
Nous écoutions nous aussi la radio en sachant ce qui allait se passer.
Escuchábamos. El teniente repitió: “Mierda”.
Nous écoutions. Le lieutenant a répété merde.
Escuchábamos música, en el sofá, como de costumbre.
Assis sur le canapé, nous écoutions des disques comme d'habitude ;
Hablábamos, mirábamos la televisión, escuchábamos música.
Nous parlions, nous regardions la télévision, nous écoutions de la musique.
Escuchábamos sin atención, pues ya conocíamos la historia.
Nous écoutions mal, car nous connaissions cette histoire.
Éramos unos cuantos; bebíamos y escuchábamos discos.
On était toute une bande dans la maison, en train de boire et d’écouter des disques.
Mamá seguía hablando. Annelies y yo escuchábamos.
Mama parlait sans arrêt, Annelies et moi nous contentions d’écouter.
–Tan solo escuchábamos música sentados con una copa en la mano.
— Nous avons écouté de la musique. Nous avons bu.
Escuchábamos a un comentarista y luego yo tenía que escuchar los comentarios de Langley.
On écoutait l’un d’entre eux et puis il me fallait écouter les commentaires de Langley.
Ambos guardábamos silencio y escuchábamos el leve murmullo del mar.
Nous sommes restés assis en silence à écouter la rumeur de la mer.
Escuchábamos los ruidos del tráfico, los repetitivos estribillos de la gente que pasaba caminando.
Nous avons écouté les bruits de la circulation, les questions-réponses des piétons dans la rue.
Apagábamos las luces, escuchábamos e intentábamos encontrar el verdadero significado de las letras.
On baissait la lumière pour écouter et essayer de percer le véritable sens des paroles.
Las tres muchachas nos ocultábamos entre los matorrales en el exterior y, como siempre, escuchábamos a escondidas.
Nous nous étions toutes les trois cachées dans les buissons, pour écouter sans être vues, comme d’habitude.
Mamá quería lamer sus heridas en público y no era demasiado agradable para los que la escuchábamos.
On aurait dit que Mama exploitait l’occasion de cette rencontre en cherchant réparation pour ses vieilles blessures. C’étaient de bien tristes propos à écouter comme à émettre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test