Translation for "escribiremos" to french
Translation examples
– Nos escribiremos, ¿verdad?
— Nous nous écrirons, n’est-ce pas ?
—Nancy y yo le escribiremos.
— Nancy et moi, nous vous écrirons.
Hasta entonces nos escribiremos cartas.
En attendant, nous nous écrirons.
Vendrás a visitarme. Nos escribiremos.
Tu viendras me rendre visite. Nous nous écrirons.
Escribiremos un artículo juntos para la Revista.
Nous écrirons un article ensemble pour la Revue.
¿Nos escribiremos? —Por supuesto. Ahora, ¡ponte en camino!
Nous nous écrirons ? — Évidemment. Et maintenant, pars !
Escribiremos sobre cosas diferentes en momentos diferentes.
Nous écrirons sur des sujets différents à des moments différents.
Escribiremos una carta para enviarla al Shippōji junto con su cabeza.
— Nous écrirons une lettre que nous enverrons avec sa tête au Shippōji.
Seguiremos en contacto, nos escribiremos mientras el Altísimo lo permita.
Nous resterons en relation, nous nous écrirons aussi longtemps que le Très-Haut le permettra.
¿Escribiremos sobre aquello de lo que no se habla? ¿Divulgaremos lo que no debe divulgarse?
LE VOILE Écrirons-nous sur des sujets mystérieux ? Et révélerons-nous des secrets fermés à tous Et ineffables ?
Escribiremos todo lo que dijo, todo lo que usted pueda recordar.
Nous allons écrire tout ce qu’il a dit, tout ce dont vous vous souvenez. »
Ah, entre los dos escribiremos un libro que se hará famoso, capitán Jim.
Oh! Nous allons écrire un fameux livre, tous les deux, Capitaine Jim.
Aquí…, lo escribiremos en la pizarra mágica, y el Mago Humfrey podrá contestar de la misma forma.
Tenez : nous allons écrire votre Question sur l’ardoise magique. Le Bon Magicien vous répondra de la même façon.
Escribiremos ese mensaje para Finne diciéndole dónde y cuándo puede encontrarse con tu ayudante y tú lo clavarás en la tumba con una cosa que yo te daré. —¿Con qué?
Nous allons écrire l’invitation pour Finne lui indiquant où et quand il va pouvoir rencontrer votre assistante, et je vais vous donner de quoi la fixer sur la tombe. — Quoi donc ? »
La escribiremos en el reverso de esto.
« On l'écrira au dos.
No es el fin del mundo, nos escribiremos...
Ce n’est pas la fin du monde, on s’écrira
—Les escribiremos desde allí —aventuró Daniel.
– « On leur écrira de là-bas », hasarda Daniel.
Nos escribiremos en cuanto llegue a casa, ¿de acuerdo?
On s’écrira dès que je serai arrivée chez moi. D’accord ?
»En el mejor de los casos tomaban mi nombre y dirección: »—Ya le escribiremos.
« Au mieux, on prenait mon nom et mon adresse : « — On vous écrira.
Escribiremos que Mo estaba todavía en la sala de interrogatorio a las nueve de la noche.
On écrira que Mo était encore en salle d’interrogatoire à 9 heures du soir.
Un día cercano lo instalaremos en medio de la plaza más grande de Tabriz y escribiremos encima: «Este cañón salvo a la Constitución.»
Un jour prochain, on l’installera au milieu de la plus vaste place de Tabriz et l’on écrira dessous : « Ce canon a sauvé la Constitution ! »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test