Translation for "escondíme" to french
Similar context phrases
Translation examples
Nos escondimos y observamos.
On s’est cachés pour les regarder.
Nos escondimos en un sótano.
Nous nous sommes cachés dans une cave.
Nos escondimos de nuevo.
Nous nous sommes de nouveau cachés.
—Lo escondimos en un aparcamiento.
– On l’a cachée dans un box de parking.
—Los barcos que escondimos para vosotros están dispuestos.
 Les navires que nous avions cachés pour vous sont parés.
Nos escondimos entre los arbustos del camino.
Nous nous sommes cachés dans les broussailles le long de la route.
Con mamá la escondimos en una cala del estuario.
Avec maman, nous l’avons cachée dans une crique de l’estuaire.
Algo de lo que no se hablaba y algo de lo que nos escondimos todo el tiempo.
Une chose dont on ne parlait pas et dont nous nous sommes tout le temps cachés.
—Nos escondimos en una bodega. —¿Y vuestros padres? —No lo sabemos.
— On s'était cachés dans la cave à vin. — Et vos parents ? — On ne sait pas.
Las escondimos. En la caja, encontraré un mensaje.
On les a cachées. Dans le coffre je trouverai le message.
Jacob descargó las motos con rapidez desde la plataforma trasera del coche y las llevó una por una a la maleza, donde nos escondimos.
Jacob déchargea rapidement les machines et les roula l’une après l’autre jusqu’au bosquet où je me cachais.
De hecho, disfrutaba: coqueteaba con clientas, gastaba bromas con compañeros (escondimos pinzas de jefe malvado, metí revistas debajo de mis pantalones para que, cuando jefe malvado atizara con pinzas, no doliera, jefe malvado = perplejo).
J’y prenais même plaisir : je flirtais avec les serveuses, participais à des farces avec les autres employés (cachais les pinces du méchant patron, glissais un magazine dans mon pantalon, si bien que, quand le méchant patron me pinçait les fesses, ça ne faisait pas mal, méchant patron = tout étonné).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test