Translation for "escondrijos" to french
Escondrijos
Similar context phrases
Translation examples
Viktor salió de su escondrijo y se acercó.
Viktor sortit de son recoin et se rapprocha.
Entonces, de repente, descubrió algo en los escondrijos de su memoria.
Puis soudain, il y eut un déclic dans un recoin de sa mémoire.
Debía buscar los escondrijos emotivos de mis sueños.
Je devais chercher les recoins émotifs de mes rêves.
Imaginó los tenebrosos escondrijos llenos de monstruos.
Imagina les recoins ténébreux qui abritaient des monstres.
ningún escondrijo, aparte de las gavetas del escritorio.
Aucun recoin, rien d’autre que les tiroirs du bureau.
«Pero en el Le Zen no había ni un solo escondrijo, ni siquiera para un hombre-serpiente».
Mais il n’y avait pas un seul recoin où se cacher au Zen, même pour un contorsionniste.
Lo esperaré a la salida, en la plazoleta… Hay allí un escondrijo con una estatua.
J'irai attendre à la sortie, sur la petite place... Il y a un recoin avec une statue.
Y estaba sólo a unos pocos metros de distancia del escondrijo donde se agazapaba Toby.
Et il ne se trouvait qu’à quelques mètres du recoin où se cachait Toby.
Podía aguantar días enteros apretujada en escondrijos inhumanamente pequeños...
Elle pouvait rester des journées entières roulée en boule dans des recoins d’une exiguïté inhumaine.
El guardarropa estaba como el resto: los trajes arrancados de los rieles, los zapatos retirados de sus escondrijos.
Son placard était comme le reste – costumes et vestes arrachés à la penderie, chaussures sorties de leur recoin.
¿Así que éste era el escondrijo de Cohen?
C’était donc ça, le coin préféré de Cohen ?
Se habrá buscado un escondrijo donde quedarse algún tiempo.
Il trouvera un coin où se cacher un moment.
Esto se cantaba mientras se degollaba a un hombre en una cueva o en un escondrijo del bosque.
Cela se chantait en égorgeant un homme dans une cave ou au coin d’un bois.
Grote se lleva a Jacob a una esquina, cerca del escondrijo de Weh.
Le cuisinier emmène Jacob dans un coin, près de la cachette de Weh.
Buscaba una salida, un escondrijo, un rincón oscuro, una forma de evitar a Julien.
Elle cherchait une issue, une cachette, un coin noir, un moyen de l’éviter.
Ursula se comió la manzana sentada en un banco en un apartado rincón del jardín, uno de los escondrijos favoritos de Sylvie.
Ursula mangea sa pomme sur un banc dans un coin retiré du jardin, une des cachettes préférées de Sylvie.
Insistí en vano para que me permitieran pasar la noche en un colchón, en cualquier escondrijo de ese maldito hospital.
Je suppliai avec une vaine insistance que l’on me laissât passer la nuit sur quelque paillasson de « bienvenue » dans un coin de leur satané hôpital.
paseaban de la mano y se besaban en su escondrijo, un rincón apartado del gran parque situado en las proximidades del instituto.
ils se promenaient main dans la main et s’embrassaient dans leur endroit, un coin reculé du grand parc situé à proximité du lycée.
Así que instaló su escondrijo en un rincón muy estrecho y desagradable detrás de un horno, que emitía vapores muy malolientes.
Il établit donc sa cachette dans un coin très incommode et peu agréable, derrière une chaudière qui grondait en crachant des fumées nauséabondes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test