Translation examples
—Tienen una escolta.
— Vous avez votre escorte.
—¿Uno de los escoltas?
— L’un des bâtiments d’escorte ?
—¿Para qué la escolta?
— Pourquoi cette escorte ?
—¿Dónde está la escolta?
— Où est l’escorte ?
Os habríamos enviado una escolta.
Nous vous aurions envoyé une escorte.
—Tú mandas a mi escolta.
— Vous êtes le commandant de mon escorte !
No necesito escolta.
— Je n’ai pas besoin d’escorte.
—Una de las chicas de la escolta.
« L’une des filles de l’escorte.
La escolta se detuvo.
L’escorte s’arrêta;
—No es preciso que me escoltes.
— Inutile de m’accompagner.
Se exhortaba a sí mismo, no a su escolta.
C’était lui qu’il exhortait, pas son accompagnatrice.
Me he ofrecido a ser vuestra escolta.
Je me suis proposé pour être votre accompagnateur.
El escolta llamó con los nudillos y entró.
L’accompagnateur frappa et entra.
Albier me escoltó personalmente.
Lord Albier m’a accompagnée en personne.
- Ahora estoy en el negocio de la escolta.
— Ces temps-ci, je donne dans les hôtesses d’accompagnement.
—Seré su escolta en Pekín —dijo Chen.
« Je serai ton accompagnateur à Pékin », dit Chen.
Los viajeros y sus escoltas salieron del coche.
Les voyageurs et leurs accompagnateurs descendirent du véhicule.