Translation for "escenarios de teatro" to french
Escenarios de teatro
Translation examples
Escenarios de teatro, iglesias, comedores.
Scènes de théâtre, églises, réfectoires.
En medio había una cama, como en un escenario de teatro.
Il y avait un lit au milieu, on aurait dit la scène d’un théâtre.
entonces recordó cómo los camisas pardas habían invadido el escenario del Teatro Popular.
mais il se rappela alors comment les Chemises brunes avaient investi la scène du Théâtre du Peuple.
Así pues, ellos en los campos, pero inútiles y celebrando quién sabe qué como si hubiesen estado en una iglesia, en una feria o en un escenario de teatro;
Eux donc dans les champs, mais inutiles et célébrant on ne savait quoi, comme s’ils eussent été dans une église, sur un foirail ou une scène de théâtre ;
Altos edificios se elevarán hacia el cielo en medio de los prados, se instalarán en el monte escenarios de teatro rodeados de bosques.
Des immeubles pousseront au beau milieu des prairies et monteront jusqu’au ciel, des scènes de théâtre seront construites à même la montagne et entourée de forêts.
Enfrente, en diagonal con respecto a un chaflán, las puertas dobles de un pub, abiertas de par en par, sugerían un escenario de teatro.
En face, situées dans le pan coupé d’un coin de rue, les portes à double battant grandes ouvertes d’un pub suggéraient une scène de théâtre.
Ni siquiera la imagen de la monja en un escenario de teatro divertía a doña Flor, que, dramáticamente obsesionada por su problema, no prestaba atención a las digresiones de su amiga:
Pas même l’image de la nonne sur une scène de théâtre ne déridait dona Flor, dramatique et persistante dans son tourment, sans prêter attention à la digression de son amie :
En ese momento el sol ha resbalado por detrás del horizonte y la playa se ha oscurecido como un escenario de teatro en que las luces menguaran súbitamente.
Juste à ce moment-là, le soleil a sombré derrière l’horizon et la plage s’est obscurcie comme une scène de théâtre où l’on vient soudain de baisser les lumières.
«Vamos a bañarnos», anuncia a Julie y, corriendo, baja la escalera hacia la piscina, que, en aquel momento, está vacía y se ofrece a ellos desde arriba como un escenario de teatro.
« On va se baigner », annonce-t-il à Julie et, en courant, il descend l’escalier vers la piscine qui à ce moment-là est vide et s’offre à ceux d’en-haut comme une scène de théâtre.
Mientras mi cuerpo vivía el presente en un escenario de teatro como si fuera el de otro, yo, un poco alejado, me observaba a mí mismo y a Füsun. Era como si mi cuerpo estuviera en el hoy y mi alma lo mirara desde lejos.
Alors que mon corps, comme s’il appartenait à un autre, semblait se mouvoir dans le temps présent sur une scène de théâtre, mon esprit restait en retrait et nous observait de loin, Füsun et moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test