Translation for "escarcha" to french
Translation examples
—¿Y la Noche de Escarcha? —le pregunté.
— Et la Nuit du gel ? » ai-je interrogé.
La escarcha cubría las ventanas.
Le gel s’épaississait sur les vitres.
Las noches trajeron la escarcha.
Les nuits de gel arrivèrent.
En el escritorio había escarcha.
Une fine couche de gel luisait sur son bureau.
La escarcha endureció los suelos.
Sous l’effet du gel, le sol durcissait.
—Sí. —Volvió la vista al cuaderno y me preguntó con cierta perplejidad—: ¿Qué es la Noche de Escarcha? —¿La Noche de Escarcha?
— Oui. » Il a de nouveau consulté son bloc, puis interrogé d’un ton perplexe : « Qu’est-ce que la Nuit du gel ? — La Nuit du gel ?
La escarcha brillaba sobre su piel escarlata.
Le gel scintillait sur sa peau pourpre.
Dile que… la Noche de Escarcha… se acerca…
Dis-lui… la Nuit du gel… arrive…
La escarcha transformaba todo lo que había en la habitación.
Dans la pièce à haut plafond, tout avait été transformé par le gel.
Los vidrios del automóvil bien cerrados, pegados por la escarcha.
Les vitres de la voiture étaient scellées par le gel.
Escarcha en las calabazas.
Du givre sur la citrouille.
Está cubierta de escarcha.
Elle est couverte de givre.
sobre las rosas escarcha,
et sur les roses nimbées de givre,
Tenía escarcha en el parabrisas.
Il y avait du givre sur mon pare-brise.
No era nieve, sino escarcha.
Ce n’était pas de la neige, mais du givre.
—Y por la pérdida de gigantes de la escarcha.
— Et par la perte de géants du givre.
Las ventanas estaban cubiertas de escarcha.
Les vitres étaient couvertes de givre.
La escarcha cubrió a las mujeres.
Du givre couvrit les femmes.
En sus labios floreció la escarcha.
Du givre fleurit sur ses lèvres.
Por la mañana había escarcha.
Le matin il y avait de la gelée blanche.
Había escarcha en el asfalto.
Il y avait de la gelée blanche sur l’asphalte.
—En el campo había un poco de escarcha esta mañana.
— Il y avait un peu de gelée blanche, ce matin, à la campagne.
-Escarcha -contraatacó Jason.
— De la gelée blanche, a contré Jason.
El viento sembraba escarcha en nuestro sendero.
Le vent soufflait de la gelée devant nous.
Las ventanas del coche estaban cubiertas de escarcha.
Les vitres de la voiture étaient couvertes d’une épaisse gelée.
—Hace sol, pero los techos están blancos de la escarcha.
— Il y a du soleil, mais les toits sont blancs de gelée.
El sol calentaba y la escarcha se había disipado en los campos.
La gelée avait disparu des champs et le soleil était chaud.
La escarcha blanca destella en los escalones y en las aceras.
La gelée blanche scintille sur les perrons et sur les trottoirs.
imposible sentarse en el pasto cubierto de escarcha;
impossible de m’asseoir dans l’herbe embuée de gelée blanche ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test