Translation for "esbozo" to french
Translation examples
Esta vez era un lugar de trabajo y una afiliación, el esbozo de un sistema de creencias.
Elle tenait maintenant un lieu de travail et une appartenance, les contours d’un système de croyances.
Hechizados por el esbozo de la sombra de un fantasma que antaño los había hecho felices.
Hypnotisés par le contour d’une ombre projetée par un fantôme qui les avait rendus heureux, jadis.
El presidente estaba enterado, por supuesto… conocía los esbozos, tenía una ligera idea del resultado prometido.
Le Président, certes, était au courant, en connaissait les contours, n’ignorait pas les résultats prometteurs.
incluso en los esbozos a lápiz, este hundimiento está siempre dibujado, con líneas paralelas, o, por lo menos, con un perfil fino.
même sur les esquisses au crayon, cet évasement est hachuré ou tout au moins tracé d’un contour délicat.
Parecía más allá de la memoria y de su madeja de pesares, hombre reducido a su esbozo más accesorio, sin peso.
Il paraissait au-delà de la mémoire et de son écheveau de regrets, un homme réduit au contour le plus infime, vidé de sa consistance.
Para cada nueva estación de la historia, por tanto, podía ahorrarse el esbozo del lugar de la acción (o de la no acción).
Pour chaque nouvelle étape de l’histoire, il aurait pu s’épargner de tracer les contours du lieu de l’action (ou de la non-action).
Sabía que mi esbozo era muy diferente en detalle de éste, aunque existiese cierta semejanza en el contorno general.
Je savais que mon croquis différait de ce nouveau dessin par tous ses détails, bien qu’il y eût une certaine analogie dans le contour général.
Me miró un instante, luego se buscó una pluma en el bolsillo de la chaqueta y rápidamente esbozó el contorno de Francia en una servilleta de papel.
Il jeta sur moi un regard furtif, puis il sortit de la poche de sa veste un stylo et esquissa les contours de la France sur une serviette.
El rostro había sido esculpido de tal forma que quedaba oscurecido por la capucha. Se apreciaba un esbozo de nariz y el contorno de unos labios y de unos pómulos prominentes;
Du visage, on apercevait vaguement un nez, le contour des lèvres et des pommettes saillantes, le reste se perdant dans l’ombre de la capuche.
Ahora esbozo una sonrisa malvada.
À présent, je décoche à Lil un sourire malicieux.
—De hecho… —Bartlett esbozó una leve sonrisa— ahora lo tiene.
– En fait – Bartlett se permit un petit sourire – vous la possédez à présent.
—Supongo que no nos presentarán —dijo De Lhandes. Haverford esbozó una sonrisa.
« Je suppose qu’on ne sera pas présentés », regretta Lhandes. Haverford sourit.
Durante el desplazamiento, Carlo me hizo un pequeño esbozo del lugar.
Pendant le trajet Carlo m’a fait une brève présentation du lieu.
Esbozó una sonrisa de compromiso al encargado de las casas de beneficencia cuando Harriet Sutherland se lo presentó.
Elle se força à sourire au responsable des hospices qui lui fut présenté par Harriet Sutherland.
Laurie esbozó una sonrisa, agradecida porque su padre recordara que ese día tenía previsto la presentación.
Laurie sourit, appréciant que son père se souvienne que c’était aujourd’hui qu’avait lieu la présentation.
Cuando le presentaron a Frank, esbozó una sonrisita de listo y los ojos le brillaron con malicia. –Del FBI, ¿eh?
Quand on lui avait présenté Frank, ses yeux avaient brillé et il avait eu un petit sourire malicieux. « Le FBI ?
Tienes la cabeza en otra parte. Ella esbozó una débil sonrisa. —Ahora ya la tengo aquí. Fred sabía cosas.
Vous avez l’esprit ailleurs. » Elle sourit. « Il est de nouveau présent. » Fred savait plein de choses.
Así, el presente de la elección pertenece ya como estructura integrada a la nueva totalidad que se esboza.
Ainsi le présent du choix appartient déjà, comme structure intégrée, à la nouvelle totalité amorcée.
—Lo... sé. —Ella le apretó la mano y esbozó una sonrisa—. Ambas... Carlotta y yo... reaccionamos... ante algo...
— Je… sais », dit-elle avec une pression de la main et en esquissant un sourire. « Toutes les deux… Carlotta et moi… nous avons réagi à quelque chose… Je ne sais pas… ta manière de présenter les choses… c’était tellement…
empezaba a tener un esbozo de plan.
je commençais à apercevoir l'ébauche d'un plan.
Él mismo esbozó el plano general, que un arquitecto italiano había detallado.
Il en avait lui-même esquissé le plan général, qu’un architecte italien avait précisé.
Haré el esbozo de un proyecto para darte un presupuesto más aproximado.
Je vais faire des plans. Je pourrais alors vous soumettre un devis plus précis.
Y empezaban a quedar en foco los esbozos de un plan que produciría la muerte necesaria.
Et les grandes lignes d’un plan commençaient à se dessiner, qui aboutirait à cette mort nécessaire.
Ella me envió un borrador de su artículo y yo respondí con un esbozo de la reforma que quería hacer en mi jardín.
Elle m’envoya le brouillon de son article, je lui adressai mon plan pour réorganiser mon jardin.
A Khamel se le esbozó una ligera sonrisa en el rostro, cuando sacaba unos planos del maletín.
Khamel ébaucha un mince sourire en sortant de la serviette plusieurs plans de la ville.
Mis agentes han descubierto planes en esbozo para un nuevo sistema defensivo secreto norteamericano.
Mes services ont découvert l'esquisse d'un plan pour un nouveau système de défense américain tout à fait secret.
Recostado en un sillón ante los mandos de la cabina de sonido, Héctor esbozó los últimos elementos del plan.
Affalé dans un fauteuil, face à la régie de la cabine de son, Hector dessina les ultimes éléments de son plan.
Se secó las manos, arrancó una hoja vieja de un calendario colgado en la pared, y me esbozó rápidamente un mapa.
Il s’essuya les mains, arracha un feuillet périmé du calendrier mural et me griffonna un plan.
Mallory estudió el esbozo, un plano de la sala central del museo, con el esqueleto del leviatán superpuesto.
Mallory examina l’épure, un plan masse de la salle centrale du Muséum avec, en surimpression, le squelette du Léviathan.
Había sugerentes esbozos de máquinas, de mecanismos de defensa.
Il y avait des schémas parlants de mécanisme de défense, de machines de guerre.
Era más de medianoche, pero Frederick aún trabajaba para elaborar esbozos, planos y diseños.
Il était plus de minuit et Frederick travaillait toujours sur des croquis, schémas, dessins ; mais aucune idée ne lui venait.
Nadie más podría haber hecho esto por usted. —Con el rostro encendido, le ofreció los esbozos. Ella los ignoró.
« Personne d’autre n’aurait pu faire ça pour vous. » Troublé, il lui tendit la liasse de schémas. Elle les ignora.
En el dibujo no es más que un esbozo, pero pensamos que es una pila de bolsillo bastante común, algo como la serie SNAP que los americanos elaboraron para el programa espacial.
Le schéma est grossier, mais nous estimons en fait qu’il s’agit d’une banale pile de poche.
Incluso copiar esbozos del capítulo sobre inversiones térmicas del Manual de Aeronáutica era más interesante que fingir que se estaba afeitando. Se limpió la cara con una toalla.
Elle préférait encore recopier des schémas d’inversion thermique puisés dans son Manuel d’aéronautique. Elle s’essuya la joue avec sa serviette.
Media docena de caballetes mostraban esquemas de edificios y máquinas que se parecían a los esbozos de Leonardo da Vinci.
Sur une demi-douzaine de chevalets étaient disposés des schémas de machines et de bâtiments tracés à la main qui m’ont fait penser aux dessins de Léonard de Vinci.
Antes de lanzarse a fondo con estos relatos, Martin esbozó una docena de fórmulas, que siempre consultaba al ir a comenzar.
Avant d’être allé très loin dans cet art, Martin se fit une demi-douzaine de schémas, qu’il consultait toujours avant d’écrire une nouvelle.
Se levantó y trató de recordar si había alguna salida en el otro extremo de la nave. Pero si se acordaba bien de los esbozos que había hecho durante la fase de los preparativos, allí no había nada.
Si son souvenir du schéma esquissé pendant ses préparatifs était juste, il n’y avait pas de seconde issue à l’autre extrémité de la halle.
Naturalmente, aun hoy solamente tenemos un esbozo de la historia, y gran parte de él lo conseguimos más tarde mediante el estudio de las fotografías y de los dibujos que hicimos.
Certes, nous n’avions alors que le schéma le plus sommaire, et nous en apprîmes bien davantage par la suite en étudiant les photos et les croquis que nous avions pris.
Pero me brinda cierto consuelo la idea de un patrón, de un esbozo de mi vida que va cobrando forma, como una fotografía en un cuarto oscuro, una historia que se va desvelando poco a poco y viene a confirmar todo lo bueno que siempre he deseado ver en mí mismo.
Mais je puise du réconfort dans cette idée d’un schéma, d’un récit de ma vie qui prendrait forme comme une photo dans une chambre noire, d’une histoire qui émergerait lentement et affirmerait le bien que j’ai toujours voulu voir en moi.
Así, está esbozado en todas partes, y ese esbozo es esbozo-sujeto;
Ainsi est-il esquissé de toutes parts et cette esquisse est esquisse-objet ;
Este esboza una sonrisa.
Il esquisse un sourire.
¿Era eso una parte del esbozo?
Était-ce un élément de l’esquisse ?
¿Qué era un esbozo? ¿Qué era «luz»?
Qu’était-ce qu’une esquisse ? Qu’était cette « lumière » ?
Tengo un esbozo, no un retrato.
C’est une esquisse que j’ai, pas un tableau.
Ella esboza el mismo gesto.
Elle esquisse le même geste.
Se trata únicamente de un esbozo.
C’est juste une esquisse.
Parker esbozó una sonrisa.
Parker esquisse un sourire.
Charlotte esboza una sonrisa.
Charlotte esquisse un sourire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test