Translation for "es y cese" to french
Translation examples
—Ese no es motivo para que cese de rezar.
– Ce n’est pas là un motif pour que je cesse de prier pour vous.
Me iré en cuanto cese la lluvia.
Je repartirai sitôt que la pluie aura cessé.
Debe permanecer acostado hasta que la hemorragia cese.
Il doit rester allongé jusqu’à ce que l’hémorragie cesse.
Montarán un laboratorio en cuanto cese la lluvia.
Ils pourront monter un labo dès que la pluie aura cessé.
Para eso bastaría con… Él dice que bastaría con que yo cese precisamente de luchar.
Il suffirait pour cela… Il dit qu’il suffirait que je cesse précisément de lutter.
Durante siete días, vuelve a la biblioteca sin que la lluvia cese.
Sept jours il revient dans la bibliothèque sans que la pluie cesse.
Quédate con mi mujer y encárgate de una vez de que el niño cese en su llanto.
Reste auprès de ma femme et veille à ce que l’enfant cesse enfin de pleurer.
¡Y no vayan a imaginarse que basta con caminar en zigzag para que cese el movimiento giratorio!
Et qu’on n’aille pas s’imaginer qu’il suffit de marcher en zigzag pour que le mouvement giratoire cesse !
Les llegó un mensaje de mano del coronel: «Estén preparados para cuando cese la descarga».
Un message, rédigé de la main du colonel, annonçait : « Tenez-vous prêts dès que le tir de barrage aura cessé. »
—¿Y cómo conseguir que cese, papá?
– Et comment la faire cesser, mon père?
–¡Ordénele que cese inmediatamente el fuego!
— Ordonnez-lui de cesser le feu ! Immédiatement !
¿No es este el medio de que cese la division y el combate?
N’est-ce pas le moyen de faire cesser la division et le combat ?
Nuestra única proposición es que cese inmediatamente todo apaciguamiento.
Nous proposons simplement de cesser toute temporisation.
«¡Oh, Jesús, haz que todo esto termine -pensó-, que cese inmediatamente!» – ¿Quién está aquí?
Ô Seigneur, faites cesser tout ceci ! pria-t-elle. Arrêtez cela, par pitié ! — Qui est là ?
Aspira el humo de su pipa, se la quita de entre los dientes para toser y, sin que la tos cese, se marcha despacio.
Il tire sur sa pipe, l’ôte de sa bouche pour tousser, et, sans cesser de tousser, s’éloigne d’un pas tranquille.
Mis consejeros me dicen que ha dado usted la orden de que cese toda comunicación mental. ¿Por qué?
(Il marqua une hésitation.) Mes conseillers m’ont dit que vous aviez donné l’ordre de cesser toute communication mentale. Pourquoi cela ?
¿Velamos por él para apaciguarlo, convertirlo en sosegado y cada vez más sosegado, para impedirle que cese, que persevere?
Est-ce sur lui que nous veillons pour l’apaiser, le rendre calme et toujours plus calme, pour l’empêcher de cesser, de persévérer ?
Es una pena esperimentar ciertas sensaciones, y no podemos hacer que cese sino por un esfuerzo, que es tambien una pena.
C’est une peine que d’éprouver certaines sensations, et nous ne pouvons la faire cesser que par un effort qui est aussi une peine.
Cortó, y el cese repentino de esa voz áspera, pero amistosa, le hizo sentir con más intensidad su aislamiento.
Il raccrocha et le seul fait de cesser d’entendre cette voix rude mais amicale lui fit sentir son isolement de façon aiguë.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test