Translation for "es tan enorme" to french
Translation examples
Era tan enorme que me tenía impresionado.
Il était tellement énorme qu’il m’impressionnait.
Eres tan enorme que vas a estrangularte.
Vous êtes tellement énorme que vous allez vous étouffer.
Es tan enorme toda esa historia.
Toute cette histoire est tellement énorme.
-La idea es tan… «enorme» que es casi inconcebible -dijo Roran-.
— C’est tellement… énorme que c’en est presque inconcevable, commenta Roran.
Era tan enorme que parecía salido de un cuento de hadas.
L’homme est tellement énorme qu’il a l’air d’une créature de conte fantastique.
Las calas de la Adelantado son tan enormes que dan agorafobia en vez de claustrofobia.
Les soutes du Forward sont tellement énormes qu’on risque des poussées d’agoraphobie.
Tenía las manos tan enormes que parecían de caricatura y pelos en los nudillos.
Il avait des mains tellement énormes qu’on aurait dit des caricatures. Des touffes de poils en décoraient les phalanges.
Y todo ello les parece algo tan enorme que no saben por qué pregunta empezar.
Toute cette histoire leur parait tellement énorme qu'elles ne savent par quelle question commencer.
Se pasaban una botella de vodka tan enorme que habría fatigado el cuello de un sanbernardo.
On se passait une bouteille de vodka tellement énorme qu'elle aurait fatigué le cou d'un saint-bernard.
Me han obligado a asumir una soberanía tan enorme que ha eclipsado mi humilde persona.
On m'a contraint à incarner une souveraineté tellement énorme qu'elle s'est substituée à ma petite personne.
-La idea es tan… «enorme» que es casi inconcebible -dijo Roran-.
— C’est tellementénorme que c’en est presque inconcevable, commenta Roran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test