Translation for "es sesgada" to french
Translation examples
Su visión del mundo está por ello sesgada, distorsionada.
Leur vision du monde en est biaisée et distordue.
los escasos datos estarían inevitablemente sesgados.
Les maigres données qu’ils pourraient échanger seraient inévitablement biaisées.
El promedio es una medida sesgada de la tendencia principal.
La moyenne est une mesure biaisée de tendance centrale.
—Eran inductivas, no científicas, sesgadas, tendenciosas…, emocionalizadas.
— Non scientifiques, inductives, biaisées, tendancieuses… hyper-sensibilisées.
—Daría una visión muy sesgada del asunto, y los vestidos de tu amiga no saldrían bien parados.
— Il présenterait le sujet de façon biaisée, et les robes de votre amie n’en ressortiraient pas à leur avantage.
Ellos están convencidos de que el asesino soy yo y, por muchas cosas que les ofrezcamos, pensarán que la visión está sesgada porque queréis protegerme.
Tout ce qu'on trouve est biaisé parce qu'ils sont convaincus que je suis l'assassin et que vous me protégez tous.
—Es un efecto sutil, pero allí donde he mirado todo el ecosistema está ligeramente sesgado a su favor.
« C’est un effet subtil, mais partout où j’ai regardé, tout l’écosystème est légèrement biaisé en leur faveur.
Así que el registro fósil está casi absurdamente sesgado en favor de las criaturas marinas.
Les fossiles dont nous disposons sont donc biaisés jusqu’à l’absurde en faveur des créatures marines.
Cuanto más lo pienso, menos me parece un acto de desesperación y más la culminación de una lógica sesgada.
Plus j’y réfléchis, moins j’y vois un acte désespéré, plus elle me paraît être l’aboutissement d’une logique biaisée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test