Translation for "es practicable" to french
Translation examples
Allí ya no había una senda practicable.
Là, il n’y avait plus de sente praticable.
Ningún camino estaba ya practicable.
Aucune route n’était plus praticable.
-Dentro de una hora la abertura será practicable.
« Dans une heure, l’ouverture sera praticable.
Si hubiera tenido una ventana practicable habría huido por ella.
Si j’avais eu une fenêtre praticable, je me serais échappée.
Esta senda es la única practicable para las bestias.
Cette piste est la seule praticable pour les bêtes.
kilómetros practicables de corredor: 120;
– Kilomètres de couloirs praticables: 120.
La vida es un decorado en el que hay muy poco practicable.
La vie est un décor où il y a peu de praticables.
Además, hasta ahora no se ha inventado nada que sea practicable.
jusqu’ici, d’ailleurs, on n’a rien inventé qui fût praticable.
¿Los declives interiores del cráter serían practicables?
Les déclivités intérieures du cratère seraient-elles praticables ?
Operación rigurosamente practicable con nuestro sistema de relevos.
Opération rigoureusement praticable, en nous relayant.
Y años para pensar que era o es posible comenzar de nuevo, si tal milagro fuese practicable.
Et d’années pour penser qu’il était possible ou qu’il est possible de tout recommencer, si un tel miracle est envisageable.
Todos los tipos de conexiones son practicables, para quien sabe, a través del espacio-tiempo.
Toutes sortes de liaisons sont possibles pour celui qui connaît, à travers l’espace-temps…
Para el hombre es el único camino practicable si busca la salvación y quiere llegar a Dios.
C’est le seul chemin possible pour l’homme s’il veut la rédemption et s’il souhaite parvenir jusqu’à Dieu.
La luna hacía resaltar los riscos y las escarpaduras en la agreste ladera, sin revelar ningún camino practicable.
Le clair de lune révélait des saillies et des anfractuosités sur la pente raide, mais aucun cheminement possible.
El Banco Mundial cree que, «en la mayor medida practicable, la industria competitiva debería dejarse a la empresa privada.
La Banque mondiale croit que, « dans la plus grande mesure possible, l’industrie compétitive devrait être laissée à l’entreprise privée.
Aquel plan no habría sido practicable en la Tierra, donde un águila de tal tamaño no habría podido alzar el vuelo sin lanzarse desde un precipicio.
Pareille opération n’eût pas été possible sur la Terre. Un oiseau de la taille de ces aigles aurait probablement été incapable de s’élever, à moins de se lancer dans le vide du haut d’une falaise.
Prometí a Lazarus un porrazo en la cabeza, y seguí el único camino practicable. Seguía en penumbra, pero siempre con una luz un poco más adelante.
Je me promis de corriger Lazarus et suivis la seule voie possible, toujours aussi sombre mais avec une lumière un peu plus loin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test