Translation for "es perversidad" to french
Translation examples
Lepski se sonrió con perversidad.
Lepski eut un sourire méchant.
—Mientes... La miró despacio y con tan poderosa penetración que sus ojos casi manifestaban perversidad.
— Tu mens… Puis il la regarda longuement, d’un regard qui était presque méchant à force d’acuité.
Él afirmó que no tenía ninguna relación con la oficina de impuestos, que el rumor era perverso y difamatorio, y que el infame divulgador tendría que rendir cuentas por su perversidad.
Ce dernier affirma qu’il n’avait aucun lien avec les impôts, que la médisance était une malveillance et une forme de harcèlement, et que le méchant responsable de cette rumeur rendrait un jour des comptes.
¡Qué perversidad! ¡Qué insinceridad! Lo que hice a continuación no puede atribuirse a la lealtad hacia otras personas artificiales porque las PA no sienten lealtad de grupo.
Ça, c’est méchant ! Et faux ! Mon attitude, dans les instants qui suivirent, ne peut s’expliquer par une quelconque loyauté envers le groupe des êtres artificiels.
–Tanto mejor, si uno piensa en qué estado hemos dejado el mundo en el que van a vivir, en la maldad y la crueldad de la raza de la que descienden y en la perversidad y la fiereza de la sociedad que va a formarles.
— Et ce serait tant mieux, considérant l’état auquel nous avons réduit le monde dans lequel ils vivront, la race de loups assoiffés de sang dont ils sont issus, et la société inhumaine et méchante qui les formera.
La buena mujer consideraba una crueldad —una perversidad incluso— someter a ensayo alguno a un niño tan pequeño y tan perfecto. ¿Qué pruebas necesitaba Lennie para acreditar que era el chiquillo mejor dotado que se viera nunca?
Elle trouvait méchant et même pervers de soumettre à des tests une créature minuscule et parfaite comme Lennie. Était-ce nécessaire pour voir qu'il était l'enfant le plus admirable du monde ?
Para citar sólo una línea del Eclesiastés, una línea que mi madre creía que tenía una referencia especial a su propia vida, «hay un hombre justo que se marchita en su juventud, y hay un hombre perverso que perdura en su perversidad».
Pour ne citer qu’un verset de l’Ecclésiaste – un verset dont ma mère pensait qu’il se référait spécialement à sa propre vie : « Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge ses jours dans sa méchanceté »[8].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test