Translation for "es ocurren" to french
Translation examples
Estas cosas ocurren
Ces choses se sont produites
Aquí no ocurren esta clase de asesinatos.
Il ne se produit pas de meurtres de ce genre ici.
Pero, de vez en cuando, ocurren accidentes imprevisibles.
Mais parfois, il se produit un accident imprévu.
Pero a veces ocurren cosas muy raras.
Mais des choses plus étranges se sont produites.
A veces ocurren catástrofes dolorosas.
Il se produit parfois des catastrophes douloureuses.
Esas cosas ocurren a menudo en el libro.
Ce genre de choses se produit souvent dans le livre.
En el mar siempre ocurren las cosas más raras.
En mer, l’improbable se produit toujours.
¿Y qué me dices de las cosas raras que me has contado que ocurren aquí?
Et ces événements étranges qui se sont produits ici et dont vous m’avez parlé ?
Esa es una de las cosas que ocurren cuando uno vive realmente mucho tiempo.
C’est ce qui se produit quand on a une durée de vie aussi longue.
Porque siempre ocurren más cosas, y siempre hay más ancianas.
Parce qu’il se produit d’autres incidents et qu’il y a d’autres vieilles dames.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test