Translation for "es ese emprender" to french
Es ese emprender
Translation examples
Caris empezaba a pensar que la idea de emprender aquella misión había sido una locura;
Elle commençait à se dire que cela avait été une folie de se lancer dans cette entreprise.
—Brindo a tu salud, padre, y por la empresa que estás a punto de emprender en Asia.
Je bois à ta santé, père, et à l'entreprise que tu vas mener à bien en Asie.
Para lo que planeamos emprender aquí sirven más el olvido, el perdón y la reconciliación.
L’oubli, le pardon et la conciliation seront d’une plus grande utilité dans l’entreprise que nous envisageons de mener à bien.
En cualquier charla sobre dinero o emprender un negocio, Mokhtar primero pensaba en Ghassan.
Dès qu’il s’agissait d’argent ou de création d’entreprise, Mokhtar pensait d’abord à lui.
Antes de emprender aquella condenada empresa era considerado un buen guerrero y un futuro oficial militar.
Avant cette entreprise maudite, il était considéré comme un bon guerrier, un futur capitaine dans l’armée.
Entonces escribió con rapidez: «Es posible que, respecto a lo que ahora quieres emprender, tampoco tengas clara conciencia de lo que se trata;
Il écrivit rapidement : « Sans doute n’es-tu pas pleinement consciente, d’ailleurs, de la véritable nature de ton entreprise ;
A las ocho en punto celebraron una misa en la capilla para bendecir el plan que estaban a punto de emprender y a continuación se pusieron en marcha.
Lorsque sonneraient 8 heures, un service serait célébré dans la chapelle pour bénir leur entreprise, et leur aventure commencerait.
A veces las compañías verdaderamente enormes contratan a gente así para emprender proyectos tediosos pero necesarios.
Les entreprises vraiment colossales engagent parfois des gens de ce genre pour prendre en charge des projets peu inspirants mais nécessaires.
–El viaje hasta casa es largo, pero ahora me siento culpable por haber abandonado mis obligaciones en la Kamarg y emprender esta búsqueda.
— Je sais, nous sommes déjà bien loin de la Kamarg, mais je me sens coupable d’avoir abandonné les tâches qui étaient les miennes pour me lancer dans cette entreprise.
que hubiera preferido trabajar en el laboratorio de alguna gran organización industrial. —Pero, ¿cuál de ellas puede permitirse hoy día emprender tareas de largo alcance?
Il aurait aimé travailler dans le laboratoire de recherche d’une grosse entreprise privée – « Mais quel laboratoire peut entreprendre des travaux à long terme de nos jours ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test