Translation for "es es incorrecta" to french
Translation examples
–Amable pero incorrecto.
— C’est gentil, mais c’est faux.
Eso no es del todo incorrecto —sonrió;
Ce n’est pas complètement faux.
—¿La información que presentó era incorrecta?
— Est-ce que ce qu’il affirmait était faux ?
—Eso es completamente incorrecto —dije—.
— C’est complètement faux.
Pero aun así era incorrecto.
Mais c’était toujours faux.
La conocía y también sabía que era incorrecta.
Il en connaissait la teneur et il les savait faux.
Los números incorrectos son todos así.
Ils sont tous comme ça, les faux numéros.
«Nosotros somos la humanidad», dice la pancarta. Incorrecto.
Nous sommes l’humanité, clame la bannière. Faux.
Por presunta traición, lo que sé que es incorrecto.
Pour trahison présumée, ce que je sais être faux.
Mi disputa no tiene nada que ver contigo. —Incorrecto.
Cette querelle n’a rien à voir avec toi. — C’est faux.
¡Es del todo incorrecto para ella!
Ça ne lui va pas du tout !
—Con los largos dedos de la mano derecha rozó el círculo de lápiz que Ty había trazado—. Esto es totalmente incorrecto.
(Il désigna de sa longue main le cercle tracé par Ty.) Ça ne va pas du tout.
Y uno de los pocos beneficios colaterales es que sabes que no vas a ir al infierno por poner las respuestas incorrectas en un crucigrama.
Et un des rares avantages en est qu’on se doute bien qu’on ne va pas aller en enfer pour avoir mis des mauvaises réponses dans les cases.
—¡NO señor! —respondo. Es una pega. Cualquier respuesta será incorrecta, y el sargento me zurrará más fuerte si me retracto.
— NON, SERGENT ! », je lui réponds. C’est une question piège. Quelle que soit ma réponse, j’aurai tort et il va me cogner encore plus durement si je change d’avis sous les coups.
Su aspecto desatendido y compungido formaba parte de su cara pública, era parte vital de aquel aire suyo que sugería que le habían dado un papel irrevocablemente incorrecto, que era fatídicamente inadecuada para todo, la típica mujer que se presenta a cenar un día antes o un día después de la fecha señalada, o que llega inevitablemente vestida para jugar al tenis cuando hay que jugar al bridge.
Son inattention et les excuses qu’elle proférait à cet égard faisaient partie de la façade qu’elle offrait au monde, étaient essentielles à cet air qu’elle cultivait, celui de jurer irrévocablement sur le milieu ambiant, celui d’être fatalement mal choisie, le genre de femme qui s’amène un jour avant ou après le jour de l’invitation, qui inévitablement arrive en tenue de tennis quand on va jouer au bridge.
Me he vuelto a observar en el espejo del cuarto de baño y no he visto nada incorrecto en mi fisonomía; sí, he de reconocer, aunque con modestia, que no hay nada desdeñable: mi poderosa nariz y mis inteligentes ojos castaños, una tez de color sano, una excelente estructura ósea (no tan fina, a Dios gracias, como para parecer «aristocrática», pero con suficientes angulosidades como para desechar la sospecha de un aspecto plebeyo), y una boca y un mentón más bien graciosos, todo ello en una cara que, sin exagerar, corresponde a la de un hombre guapo, aunque se halla muy lejos de la belleza estereotipada de ese tipo que sale en los anuncios del famoso Vitalis.
Une fois encore je me suis examiné dans le miroir de la salle de bains, je n’ai rien remarqué d’anormal dans ma physionomie, on peut même dire en réalité et en toute modestie qu’il n’y a rien à y redire : mon nez fort, mes yeux marron intelligents, mon joli teint, ma remarquable ossature faciale (non pas délicate. Dieu merci, au point de paraître « aristocratique », mais dotée d’assez d’angularités pour m’épargner de ressembler à un vulgaire plébéien), une bouche et un menton dotés d’une bonne dose d’humour, tout cela se fond pour façonner un visage que l’on pourrait raisonnablement qualifier de beau, bien que d’une beauté très éloignée il va sans dire des stéréotypes publicitaires des annonces Vitalis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test