Translation for "es edificio" to french
Translation examples
—Hemos trabajado en otros muchos edificios.
— Nous avons construit d’autres bâtiments.
—¿Por qué construyeron así el edificio?
– Pourquoi l’ont-ils construit comme cela ?
¿De qué están hechos los edificios?
Cela dit, avec quoi construit-on un immeuble ?
Este edificio fue construido por los Habsburgo;
Ce bâtiment a été construit par les Habsbourg ;
He construido edificios en todo el mundo.
« J’ai construit des bâtiments dans le monde entier.
Pero ahora, el edificio estaba terminado y en pleno funcionamiento.
Mais il était construit, désormais, et il fonctionnait;
—¿Y en serio han montado un decorado de edificios?
– Et ils ont vraiment construit des faux immeubles ?
un edificio de piedra con dos alas.
construite en pierre, avec deux ailes.
No es más que un edificio, después de todo, construido por hombres.
— Ce n’est qu’un bâtiment, tu sais, construit par des hommes.
—No. Su padre construyó este edificio.
— Non ! Son père a construit l’immeuble.
—¿Es eso un edificio?
— C’est une construction ?
Había un edificio -muchos edificios- y también setos, cercas y flores.
Il y avait là une construction, plusieurs constructions même, et des haies, des barrières, des fleurs.
– ¿Y el resto del edificio?
— Et le reste de la construction ?
Y, pese a todo ello, era un edificio.
Et pourtant, une construction.
—Pero el edificio aún estaba en construcción.
— Mais l’immeuble était en construction.
El edificio está reforzado, ¿verdad?
— C’est une construction renforcée, n’est-ce pas ?
No había más edificios que aquél.
Il n’y avait pas d’autres constructions alentour.
Es decir, el edificio.
Enfin, la construction de l’église.
– El edificio que Francesco está diseñando.
— C’est une construction que Francesco projette.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test