Translation for "es de una sola célula" to french
Translation examples
Una astilla de hueso es suficiente, porque una sola célula contiene el modelo genético.
Un éclat d’os suffit puisqu’une seule cellule contient la totalité du patrimoine génétique.
Sabemos reconstruir un ser a partir de una sola célula muerta desde hace centenares de miles de años.
Nous savons reconstituer un être à partir d’une seule cellule morte depuis des centaines de milliers d’années.
La vida es cuando un solo filote tiene la fuerza de voluntad para unirse a las moléculas de una sola célula, para entrelazar sus rayos en uno.
Il y a vie lorsqu’un seul philote a la volonté de réunir les molécules d’une seule cellule, de combiner leurs rayons en un seul.
Farah continuó sus movimientos rítmicos, subía y bajaba sobre el tótem haciendo círculos con la cadera, como una faluka del Nilo mecida por el oleaje de barcos más grandes, de modo que mi noble guerrero pudiera frotar todos los resquicios de su vulva, sin dejar una sola célula dormida.
Farah continua ses mouvements rythmiques, montant et descendant sur mon totem, se déhanchant comme une felouque du Nil bercée par le sillage des gros bateaux, afin que mon noble guerrier puisse fouiller les moindres recoins de sa vulve sans en ignorer une seule cellule.
A ese ritmo, una sola bacteria podría producir en teoría más vástagos en dos días que protones hay en el universo «Si se da un suministro adecuado de nutrientes, una sola célula bacteriana puede generar 280 billones de individuos en un solo día »10 según el bioquímico y premio Nobel belga Christian de Duve.
À cette vitesse, une seule bactérie pourrait théoriquement produire plus de descendants en deux jours qu’il n’y a de protons dans l’Univers[648]. « Si on lui fournit un apport adéquat de nourriture, une seule cellule bactérienne peut générer 280 000 milliards d’individus en un seul jour[649] », rappelle le biochimiste Christian De Duve.
Algunos serán tan distintos de mí que traspasarán la barrera del sexo, los imperativos éticos, la Gestalt del esquema corporal, transformándose en sub o sobrehumanos o alternativamente humanos; otros solo se diferenciarán de mí a través de unos detalles inapreciables: una sola molécula de ACTH liberada por su cuerpo estriado mientras que el mío no ha liberado ninguna, una sola célula K de más en su sangre, un brillo extraño en su ojo…
Certains seront si différents de moi qu’ils transgresseront la barrière du sexe, les impératifs de l’éthique, la Gestalt du schéma corporel, devenant infra-humains, surhumains ou d’une espèce alternative d’humains, d’autres ne seront différents de moi que par d’imperceptibles détails : une seule molécule d’ACTH libérée par son corps strié alors que ton corps strié à toi n’en aura libéré aucune, une seule cellule K en plus dans ton sang, un éclat étranger dans ses yeux…
¿Era una sola célula del cuerpo o el cuerpo entero?
Était-ce une unique cellule corporelle, ou le corps tout entier ?
Una sola célula consta de billones de partes individuales.
Une unique cellule est faite de milliards de composants individuels.
A partir de una sola célula era posible obtener una planta totalmente nueva, con características muy mejoradas.
On pouvait à partir de cette unique cellule faire pousser une plante entièrement nouvelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test