Translation for "es cura" to french
Translation examples
¿Cura a los enfermos?
A-t-il guéri les malades ?
Todo se cura con el tiempo.
Tout finit par guérir, avec le temps. 
De esto no se cura nadie».
Il est impossible d’être guéri de ça.
¡Y ahora, cura a mis amigos!
Maintenant, guéris mes amis !
La herida se cura lentamente.
Les blessures sont lentes à guérir.
¿Curarlo? —No. No hay esperanzas de cura.
Le guérir ? — Non. Ça, c’est sans espoir.
Pero la prevención es la mejor cura.
Mais il vaut mieux prévenir que guérir.
A lo mejor te cura las neurosis.
Peut-être qu’il pourra te guérir de tes névroses.
No cura las heridas, pero las hace más soportables.
Sans guérir les plaies, cela aide à les supporter.
—El señor cura os espera. El cura dice:
le curé vous attend. Le curé dit;
Ya no era el de un cura.
Plus un ton de curé.
Ya no iba de cura o al menos no iba vestido de cura.
Il n’était plus curé, en tout cas il n’était plus habillé en curé.
—¿Qué tal es el cura?
— Comment est le curé ?
Neutralizar al cura.
Neutraliser le curé.
Y dicen que ha sido el cura.
Et on dit que c’est le curé.
¡El poli y el cura!
Le flic et le curé !
Ella contestó que no tenía cura.
Elle me répondit qu’elle n’avait pas de curé.
El cura me acompañaba.
Le curé m’accompagnait.
Un cura, por ejemplo.
Un curé, par exemple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test