Translation for "es conveniencia" to french
Es conveniencia
Translation examples
Fue solo… una conveniencia.
C’est juste une… commodité.
Para mí esto no es un matrimonio de conveniencia.
— Pour moi, il ne s’agira pas d’un mariage de commodité, dit-il.
—Es una cuestión de conveniencias —explicó.
— C’est surtout par commodité, expliqua-t-elle.
Pero la conveniencia no siempre constituye una alianza;
Mais « commodité » n’implique pas « alliance ».
―Lo es. Pero no puede derogar un tratado por conveniencia.
— C’est vrai, mais cela ne vous donne pas le droit d’abroger un traité pour votre propre commodité.
– En aquellos años, puede que el matrimonio fuera una cuestión de conveniencia.
— Dans ces années-là, ils avaient pu se marier par commodité.
Cuando me dejó a cargo de los jesuitas, fue sólo por conveniencia.
Quand elle m’a laissé chez les Jésuites, c’était simplement pour la commodité.
—Cada cuadro de este enrejado está numerado para su conveniencia.
— Chaque carré de cette grille, reprit la voix, est numéroté pour votre commodité.
Algunos podrían decir que fue únicamente una cuestión de conveniencia, pero se equivocarían.
Certains diraient entièrement une affaire de commodité, mais ils auraient tort.
También por conveniencia se han utilizado los nombres geográficos más familiares.
Pour plus de commodité également, nous avons utilisé les termes géographiques les plus familiers ;
pratique, cet
Es un asunto de conveniencia y no de moral.
C’est une question de sens pratique et non de morale.
¡Pero tú le condenas simplemente a muerte por conveniencia!
Vous le condamnez à mort simplement parce que c’est pratique !
La manada era una formación de conveniencia, no una agrupación familiar.
Le troupeau constituait un mode de fonctionnement pratique, et non une famille.
¿Sabes?, esto ha dejado de ser una cuestión de amistad y conveniencia.
Tu vois, j’ai passé le stade de l’amitié et de l’arrangement pratique.
Por conveniencia, eso es todo. No es como si hubiera adoptado un nombre como O’Reilly…
C’était plus pratique, voilà tout… Ce n’est pas comme si j’avais choisi un nom comme O’Reilly…
Locke había dicho que el lugar donde se abandonaba el cadáver se elegía por conveniencia.
Toujours d’après le docteur Locke, le choix des endroits était certainement motivé par des raisons pratiques.
Si decido deshacerme de los libros, la consideración primordial será la conveniencia, no el precio.
Si je décide de me défaire des livres, je tiendrai compte en premier lieu de l’aspect pratique, pas du prix.
La mitad de ellos ondean banderas de conveniencia que pueden cambiar casi a capricho del capitán.
La moitié d’entre eux naviguent sous des pavillons de complaisance, qui sont pratiquement interchangeables selon l’humeur du capitaine.
Se componía de «semiinválidos y convalecientes que, por razones de conveniencia, habían sido agrupados en batallones distintos según sus diversas dolencias».
Elle était composée de « semi-invalides et de convalescents qui, pour des raisons pratiques, avaient été regroupés en bataillons selon leurs régimes alimentaires ».
¿Vi tu verdadero «yo» cuando adoptaste el aspecto de Ganelón o fue otro de tantos que utilizaste por conveniencia, Viejo Manipulador de formas?
Ton moi-Ganelon était-il le vrai, ou n’était-ce qu’une apparence de plus adoptée d’un point de vue pratique, Vieux Féru de Transformations ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test