Translation for "es carcinógeno" to french
Translation examples
—Y eso os permite lanzar un poco más de carcinógenos al aire —dijo Lou con acritud—.
— Ce qui vous permet d’y répandre de nouveaux agents cancérigènes, fit coléreusement Lou.
Las preguntas de Randa se volvían más absurdas cuanto más tiempo se le daba para plantearlas. ¿Era un pesticida? ¿Era carcinógeno?
Plus on lui accordait de temps, plus les questions de Randa devenaient hystériques. Était-ce un pesticide ? Une substance cancérigène ?
¿Cuántos carcinógenos habían sido lanzados a la atmósfera para hacer esta cosa, cuántas vidas había costado a través del tiempo?
Combien d’agents cancérigènes avaient été libérés dans l’atmosphère pour produire cet objet, combien de vies avait-il coûtées au fil des ans ?
–Exacto. – No pude evitar pensar en Dolmacher, el mayor carcinógeno del mundo, manipulando genes en Boston-.
— Tout juste. » Je ne pouvais m’empêcher de penser à Dolmacher, le plus redoutable élément cancérigène de la planète, qui devait s’en donner à cœur joie là-haut à Boston.
Hay biólogos que saben más sobre sus peces y geógrafos que tienen estadísticas de sus embarques, pero yo sé más que nadie sobre su lado oscuro y carcinógeno.
Quelques biologistes savent plus de choses que moi sur ses poissons et quelques géographes disposent même de statistiques sur les mouvements des navires, mais nul ne m’arrive à la cheville en ce qui concerne ses facettes obscures, cancérigènes.
los venenos y carcinógenos se concentraban en la carne de peces y mamíferos en forma acumulativa, y una dieta regular de ese tipo podría acortar significativamente la duración de la vida.
L’effet des substances toxiques et cancérigènes concentrées dans la chair des oiseaux et des mammifères était cumulatif, mais seule une consommation régulière de ces produits pouvait réduire l’espérance de vie de manière significative.
¡No quiero tener que respirar más de esta porquería que lo necesario! En verdad, ya le parecía sentir como los humos del petróleo le llenaban los pulmones, ennegreciendo sus frágiles tejidos con esa inmundicia carcinógena.
Je ne tiens pas à respirer plus longtemps ces vapeurs nocives ! » En fait, il lui semblait déjà pouvoir sentir les gaz d’échappement dessécher ses poumons et obstruer leurs fragiles alvéoles de suie cancérigène.
Pero cada kilómetro de esta rápida águila podía ser medida por el hálito mortal de su motor de petróleo, por los diabólicos carcinógenos que se lanzaban al aire, por el acortamiento de la vida, por la muerte y el sufrimiento humanos.
Mais chaque kilomètre parcouru par cet aigle rapide pouvait être mesuré par l’haleine mortelle de son moteur à explosion, par les innombrables agents cancérigènes répandus dans l’atmosphère, par des durées de vie réduites, des morts, des souffrances humaines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test