Translation for "es bello" to french
Translation examples
Estos son muy bellos, ¿verdad?
Ils sont beaux, n’est-ce pas ?
era el más bello de todos.
Il était le plus beau d’eux tous ;
Lo más bello que había.
Ce qu’il y avait de plus beau au monde.
—Todo es muy bello.
— C’est pourtant très beau.
Unos ojos tan bellos, y ella, sin tener que hacer nada más, con estos ojos tan bellos, hizo que él tuviera los ojos más bellos del mundo.
De si beaux yeux, elle, sans rien y faire, avait de si beaux yeux, les plus beaux des yeux.
—Es muy bello —dijo—, más bello que los instrumentos de cuerda del Occidente.
– Il est très beau, dit-il, plus beau que les instruments à cordes de l'Occident.
Todo era indudablemente bello.
C’était beau, sans doute.
¿Había dicho él «bello»?
Avait-il dit « beaux » ?
—¿Por su bello sonido?
— Parce qu’il a un joli son ?
Tenía un bello perfil.
Un joli visage, vu de profil.
—No hay nada más bonito que un Bello Cielo.
— On ne fait pas plus joli.
El asesinato nunca es bello.
Le meurtre n’est jamais joli.
—Te he ofrecido un bello techo…
« — Je t’ai offert un joli toit...
—¿Cómo de bello, Fanny?
— Très joli, Fanny ?
—¡Canta, mi bello pajarito!
— Chante, joli petit oiseau !
Era un espectáculo pavoroso, pero nada bello».
Ce n’était pas un très joli spectacle, mais cela vous coupait le souffle. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test